4- EN ESPIRAL
Espiral perfecta
de una vida más,
sueños escogidos
que vienen y van,
agudas palabras,
cientos de poemas,
millares de voces
rugen sin parar
perdiéndose al fondo
de algún gran lugar.
Nacen, crecen, viven,
dibujan su huella
y luego se van.
Si es grande o pequeña
del bien o del mal,
el surco dejado
tomará de forma
perfecta espiral.
Y pasado el tiempo
otra vida más,
más sueños y amores,
más voces que callan
y más pensamientos
con surcos que giran
dibujando sendas,
dejándole paso
a escogidas notas
de un mismo cantar
que giran y giran
siempre en espiral.
Antonia Valle
Antonia Valle
(Sujeta a derechos de Autor)
CATALÁN
4 - ESPIRAL
Espiral perfecta
d'una vida,
somnis escollides
van i vénen,
agut paraules,
centenars de poemes,
milers de veus
Rugen sense parar
perdre a la part inferior
en algun lloc gran.
Neixen, creixen, viuen,
van dibuixar la seva empremta
i llavors ho faran.
Si és gran o petit
bo o dolent,
el solc d'esquerra
l'hemolimfa
espiral perfecta.
I la última vegada
una altra vida,
més somnis i amors,
més veus que callan
i pensaments més
amb solcs que giren
dibuix de camins,
deixar-lo pas
notes seleccionades
de cant d'un mateix
Giren i giren
sempre enroscada.
Antonia Vall
(Subjecte a drets d'autor)
EUSKERA
4 - espiral
perfect Spiral
bizitzaren,
Honako ametsak
dela etorri eta joan,
akutua hitzak
poema ehunka,
ahotsak milaka
nonstop orro
atzealdean galdu
leku handi bat da.
Dira, jaio, hazi, bizi,
marraztu beren arrastoa
eta, ondoren, utzi.
Handia edo txikia den ala ez
ona edo gaizkia,
Rut du
egingo osatzen
espiral perfektua.
Eta azken denbora
Hemendik aurrera,
ametsak eta gehiago maite,
gehiago dira ahots isila
eta pentsamenduak
ridged biratzen
marrazketa bideak,
urratsa utzi
Aukeratutako notak
bereko abestia
joan txandan eta biribilak
beti espiral.
Antonia Valle
(Eskubide Egilea Gaia)
GALLEGO
CATALÁN
4 - ESPIRAL
Espiral perfecta
d'una vida,
somnis escollides
van i vénen,
agut paraules,
centenars de poemes,
milers de veus
Rugen sense parar
perdre a la part inferior
en algun lloc gran.
Neixen, creixen, viuen,
van dibuixar la seva empremta
i llavors ho faran.
Si és gran o petit
bo o dolent,
el solc d'esquerra
l'hemolimfa
espiral perfecta.
I la última vegada
una altra vida,
més somnis i amors,
més veus que callan
i pensaments més
amb solcs que giren
dibuix de camins,
deixar-lo pas
notes seleccionades
de cant d'un mateix
Giren i giren
sempre enroscada.
Antonia Vall
(Subjecte a drets d'autor)
EUSKERA
4 - espiral
perfect Spiral
bizitzaren,
Honako ametsak
dela etorri eta joan,
akutua hitzak
poema ehunka,
ahotsak milaka
nonstop orro
atzealdean galdu
leku handi bat da.
Dira, jaio, hazi, bizi,
marraztu beren arrastoa
eta, ondoren, utzi.
Handia edo txikia den ala ez
ona edo gaizkia,
Rut du
egingo osatzen
espiral perfektua.
Eta azken denbora
Hemendik aurrera,
ametsak eta gehiago maite,
gehiago dira ahots isila
eta pentsamenduak
ridged biratzen
marrazketa bideak,
urratsa utzi
Aukeratutako notak
bereko abestia
joan txandan eta biribilak
beti espiral.
Antonia Valle
(Eskubide Egilea Gaia)
GALLEGO
Spiral perfecto
de vida,
soños escollidos
que veñen e van,
palabras agudas
centos de poemas,
miles de voces
ruxido Nonstop
perdido no fondo
dun gran lugar.
Eles nacen, crecen, viven,
deseñar a súa marca
e despois saír.
Sexa grande ou pequeno
do ben ou do mal,
da rutina
formarán
espiral perfecta.
E última vez
A partir deste momento,
máis soños e amores,
máis voces se calan
e pensamentos
xirando sulcadas
camiños de deseño,
deixando paso
ás notas seleccionadas
a mesma canción
dando voltas e voltas
sempre espiral.
Antonia Valle
(Suxeito a dereitos de autor)
RUSO
4 - СПИРАЛЬ
Идеальный спираль
одной жизни,
выбранный мечты
они приходят и уходят,
резкие слова,
сотни стихов,
тысячи голосов
Рюген без перерыва
потери на дно
где-то здорово.
Они рождаются, растут, живут,
они рисуют их Марк
и тогда они будут.
Если это большой или маленький
Добро или зло,
Левая паз
в форме
идеальный спираль.
И последний раз
Другая жизнь,
больше мечты и любит,
больше голоса что Каллан
и больше мыслей
с канавками, которые вращаются
рисования пути,
давая ему шаг
выбранные ноты
же пения
Поворот и вращаются
всегда спиральный.
Антония Долина
(В зависимости от авторского права)
HOLANDÉS
4 - SPIRAAL
Perfecte spiraal
van een leven,
gekozen dromen
ze komen en gaan,
scherpe woorden,
honderden van gedichten,
duizenden stemmen
Rugen non-stop
verliezen naar de bodem
ergens geweldig.
Ze zijn geboren, het groeien, het leven,
Ze vestigen hun stempel
en dan zal ze.
Als het grote of kleine
goed of kwaad,
de linker Groove
de vorm
perfecte spiraal.
En laatste keer
een ander leven,
meer dromen en liefde,
meer stemmen dat callan
en meer gedachten
met groeven die draaien
tekening paden
laat hem stap
Geselecteerde noten
van een zelfde zingen
Roteren en draaien
altijd spiraalsnoer.
Antonia Valley
(Auteursrechtelijk)
FRANCÉS
4 - SPIRALE
Spirale parfaite
d'une seule vie,
rêves choisis
ils vont et viennent,
forte des mots,
centaines de poèmes,
milliers de voix
Rugen non stop
perdre au fond
un endroit de grande.
Ils sont nés, grandir, vivre,
ils tirent leur marque
et puis ils le feront.
Si elle est grande ou petite
bonnes ou mauvaises,
la rainure de gauche
prendre la forme
spirale parfaite.
Et la dernière fois
une autre vie,
plus de rêves et d'amours,
plusieurs voix que callan
et des pensées plus
avec rainures qui gravitent
dessin de chemins,
laisser étape
sélection de notes
d'un même chant
Faire pivoter et tourner
toujours enroulé.
Vallée d'Antonia
(Sous réserve de droits d'auteur)
ALEMÁN
4 - SPIRALE
Perfekte Spirale
eines Lebens,
gewählten Träume
Sie kommen und gehen,
scharfe Worte,
Hunderte von Gedichten,
Tausende von Stimmen
Rügen nonstop
an der Unterseite zu verlieren
irgendwo sehr gut.
Sie werden geboren, wachsen, Leben,
Sie ziehen ihre Spuren
und dann sie werden.
Wenn es groß oder klein ist
gut oder böse,
die linken Groove
die Form
perfekte Spirale.
Und das letzte Mal
ein anderes Leben
Weitere Träume und liebt,
mehr Stimmen, dass callan
und weitere Gedanken
mit Rillen, die drehen sich
Zeichnung Pfade
ließ ihn Schritt
Ausgewählte Noten
eine gleiche singen
Drehen und drehen
immer gewickelt.
Antonia-Tal
(Urheberrechtlich)
ITALIANO
4 - SPIRALE
Spirale perfetta
di una vita,
sogni scelti
essi andare e venire,
taglienti parole,
centinaia di poesie,
migliaia di voci
Rugen nonstop
perdendo a fondo
da qualche parte grande.
Essi sono nati, crescere, vivere,
traggono il loro marchio
e poi lo faranno.
Se è grande o piccolo
bene o male,
la scanalatura di sinistra
assumere la forma
spirale perfetta.
E l'ultima volta
un'altra vita,
più sogni e amori,
più voci che callan
e più pensieri
con scanalature che ruotano
percorsi di disegno,
lasciandolo passo
note selezionate
di uno stesso canto
Rotazione e rivoluzione (Revolve)
sempre a spirale.
Valle di Antonia
(Soggetta a copyright)
DANÉS
4 - SPIRAL
Perfekt spiral
af et liv,
valgte drømme
de kommer og går,
skarpe ord,
hundredvis af digte,
tusindvis af stemmer
Rügen nonstop
tabe til bunden
et eller andet sted fantastisk.
De er født, vokse, lever,
de trækker deres mark
og derefter vil de.
Hvis det er store eller små
godt eller ondt,
den venstre Groove
tage form
perfekt spiral.
Og sidste gang
et andet liv,
flere drømme og elsker,
mere stemmer dette callan
og flere tanker
med riller, der kredser
tegning stier,
at lade ham skridt
markerede noter
af en samme sang
Rotere og dreje
altid rullet.
Antonia Valley
(Med forbehold for ophavsret)
CHINO
4-螺旋
完美的螺旋
一个人的生命,
空房的梦想
他们的来去
锋利的词语,
数以百计的诗,
成千上万的声音
吕根岛不停
失去到底部
一个伟大的地方。
他们出生、 成长、 生活,
他们绘制了他们的印记
然后他们会
如果是大或小
善还是恶,
左的槽
采取的形式
完美的螺旋。
和最后一次
另一种生活,
更多的梦想和爱,
更多声音那卡伦
和更多的想法
带旋转的槽
绘制路径,
让他一步
所选的笔记
相同的唱歌的
旋转和旋转
始终盘绕。
安东妮亚谷
(著作权)
CHINO TRADICIONAL
4-螺旋
完美的螺旋
一個人的生命,
空房的夢想
他們的來去
鋒利的詞語,
數以百計的詩,
成千上萬的聲音
呂根島不停
失去到底部
一個偉大的地方。
他們出生、 成長、 生活,
他們繪製了他們的印記
然後他們會
如果是大或小
善還是惡,
左的槽
採取的形式
完美的螺旋。
和最後一次
另一種生活,
更多的夢想和愛,
更多聲音那卡倫
和更多的想法
帶旋轉的槽
繪製路徑,
讓他一步
所選的筆記
相同的唱歌的
旋轉和旋轉
始終盤繞。
安東妮亞谷
(著作權)
JAPONÉS
4-スパイラル
完璧なスパイラル
1 つの生活の
選択した夢
彼らが来るし、行く、
激しい言葉、
何百もの詩、
声の何千も
ノンストップでリューゲン島
下部に敗れた
どこかに大きな。
彼らは生まれ、成長し、ライブ、
彼らは、チェック マークを描画します。
彼らはその後と。
それが大きいか小さい場合
良いか悪い、
左側の溝
形をとる
完璧なスパイラル。
最後の時間
別の人生
多くの夢と愛、
多くの声そのカラン
より多くの考え
回転溝
図面のパス
彼をさせるための手順
選択したノート
同じ歌の
回転および回転
常にコイル。
アントニア ・ バレー
(著作権)
FINLANDÉS
4 - KIERRE
Täydellinen kierre
yksi elämä
haluamillesi dreams
ne tulevat ja menevät,
terävät sanat,
satoja runoja,
tuhansia ääniä
Rugen nonstop
häviten pohja
Vantaa.
Ne ovat syntyneet, kasvaa, elää,
piirtää jälkensä
ja sitten ne.
Onko se suuri tai pieni
hyvä tai paha,
vasen ura
muodoltaan
täydellinen kierre.
Ja viimeisen kerran
toisessa elämässä,
unelmia ja rakastaa,
Lisää ääniä että callan
ja lisää ajatuksia
urat, jotka pyörivät
piirustus polkuja
antaa hänen askel
valitut muistiinpanot
sama laulu
Kiertää ja pyörivät
aina kietoutunut.
Antonia Valley
(Copyright)
POLACO
4 - SPIRALA
Doskonały spirala
jednego życia,
wybrane marzenia
oni przychodzą i odchodzą,
ostre słowa,
setki wierszy,
tysiące głosów
Rugia non-stop
tracąc do dołu
gdzieś wielki.
Rodzą się, rosnąć, żyć,
czerpią swoje piętno
i wtedy będą.
Jeśli jest duży lub mały
dobra lub zła,
lewym rowku
formę
doskonały spirali.
I ostatni raz
innego życia,
Więcej marzeń i kocha,
Więcej głosów tym Callana
i więcej myśli
rowków, które krążą
Rysowanie ścieżek,
pozwalając mu kroku
wybrane noty
z samego śpiewu
Obracać i obracać
zawsze zwinięty.
Antonia Valley
(Podlega prawu autorskiemu)
PORTUGÉS
4 - ESPIRAL
Espiral perfeita
de uma vida,
sonhos escolhidos
Eles vêm e vão,
cortantes palavras,
centenas de poemas,
milhares de vozes
Rugen sem parar
perder para o fundo
em algum lugar grande.
Eles nascem, crescem, vivem,
eles desenham sua marca
e então eles vão.
Se é grande ou pequeno
bem ou mal,
o sulco esquerdo
assumir a forma
espiral perfeita.
E a última vez
outra vida,
mais sonhos e amores,
mais vozes que callan
e mais pensamentos
com sulcos que giram
caminhos de desenho,
deixá-lo passo
notas seleccionadas
de um mesmo cantando
Giram e giram
sempre enrolada.
Antonia vale
(Sujeito a copyright)
GRIEGO
4 - ΤΑ ΣΠΕΊΡΑ
Τέλεια τα σπείρα
μιας ζωής,
επιλεγμένες όνειρα
Αυτοί έρχονται και παρέρχονται,
αιχμηρά λόγια,
εκατοντάδες ποιήματα,
χιλιάδες φωνές
Rugen ασταμάτητα
απώλεια προς τα κάτω
κάπου είναι μεγάλη.
Γεννιούνται, μεγαλώνουν, ζουν,
που αντλούν το σημάδι τους
και στη συνέχεια θα το κάνουν.
Αν πρόκειται για μεγάλες ή μικρές
καλό ή κακό,
το αριστερό αυλάκι
λάβει τη μορφή
τέλεια τα σπείρα.
Και η τελευταία φορά
μια άλλη ζωή,
περισσότερα όνειρα και αγαπά,
περισσότερα φωνές ότι callan
και περισσότερες σκέψεις
με τα αυλάκια που περιστρέφονται
σχεδίασης μονοπάτια,
να τον αφήσει να βήμα
επιλεγμένες σημειώσεις
ένα ίδιο τραγούδι
Περιστροφή και να περιστρέφονται
πάντα κουλουριασμένη.
Κοιλάδα ΑΝΤΩΝΙΑ
(Υπόκειται σε πνευματικά δικαιώματα)
HEBREO
- ספירלה
ספירלה מושלם
של חיים אחת.
חלומות שבחרת.
הם באים והולכים,
חדות מילים,
מאות שירים,
אלפי קולות
רוגן ללא הפסקה
לאבד את החלק התחתון
מקום נהדר.
הם נולדים, גדלים, חיים,
הם ציירו את הסימן שלהם
ולאחר מכן הם.
אם זה גדול או קטן
טוב או רע,
החריץ השמאלי
. קח את הטופס
ספירלה מושלם.
בפעם האחרונה
חיים אחרים,
עוד חלומות, אהבות,
קולות יותר callan הזה
עוד מחשבות
עם חריצים סובבים
ציור נתיבים,
נותנת לו שלב
הערות נבחרות
של לשיר אותו
סובב, סובב
תמיד מפותל.
עמק אנטוניה
(בכפוף זכויות יוצרים)
SUECO
4 - SPIRAL
Perfekt spiral
av ett liv,
valda drömmar
de kommer och går,
skarpa ord,
hundratals dikter,
tusentals röster
Rugen nonstop
att förlora till botten
någonstans bra.
De föds, växer, levande,
de drar sin prägel
och sedan kommer de.
Om det är stora eller små
goda eller onda,
vänstra spåret
ta form
perfekt spiral.
Och sista gången
ett annat liv,
fler drömmar och älskar,
mer röster det callan
och fler tankar
med räfflor som kretsar
rita banor,
låta honom steg
markerade toner
av en samma sång
Rotera och kretsar
alltid ringlar.
Antonia Valley
(Föremål för copyright)
NORUEGO
4 - SPIRAL
Perfekt spiral
av ett liv,
valgte drømmer
de kommer og går,
skarpe ord,
hundrevis av dikt,
tusenvis av stemmer
Rugen Tøys
å miste til bunnen
sted flott.
De er født, vokse, live,
de trekke sitt preg
og da vil de.
Hvis den er stor eller liten
gode eller onde,
venstre sporet
ta form
perfekt spiral.
Og siste gang
et annet liv,
mer drømmer og elsker,
mer stemmer at callan
og flere tanker
med grooves som rulleres
tegningen stier,
La ham trinn
markerte noter
av samme sang
Rotere og dreie
alltid kveilet.
Antonia-dalen
(Avhengig av copyright)
BÚLGARO
4 - СПИРАЛА
Перфектен спирала
на един живот,
избраната мечти
те идват и си отиват,
остри думи,
стотици стихотворения,
хиляди гласове
Rugen нон-стоп
загуба на дъното
някъде страхотно.
Те се раждат, растат, живеят,
те могат да черпят своя отпечатък
и тогава те ще.
Ако е голям или малък
добро или зло,
ляв канал
са под формата
перфектен спирала.
И последен път
друг живот,
повече мечтите си и обича,
повече гласове, че Калан
и още мисли
с канали, които се въртят
Рисуване пътеки,
отдаване под наем него стъпка
подбрани бележки
на същия пеене
Върти и върти
винаги навити.
Антония долина
(Авторски)
COREANO
4-나선
완벽 한 나선
한 생명의
선택 하 신된 꿈
그들이 서가 서,
단어, 날카로운
수백의 시,
목소리의 수천
rugen 논 스톱
하단에
어딘가에 좋은.
그들은 출생, 성장, 라이브,
그들은 그들의 표 그리기
그리고 그 후 그들은 것입니다.
크거나 작은 경우
좋은 또는 악,
왼쪽된 홈
형태
완벽 한 나선형입니다.
그리고 마지막으로
또 다른 삶,
더 많은 꿈과 사랑,
더 그 callan 목소리
그리고 더 생각
회전 홈
드로잉 경로
그 단계
선택한 메모
같은 노래
회전 및 회전
항상 코일.
안토니 아 밸리
(저작권)에 따라
CHECO
4 - SPIRÁLA
Perfektní spirálu
jednoho života,
zvolené sny
oni přicházejí a odcházejí,
ostrá slova,
stovky básní,
tisíce hlasů
Rujana nonstop
ztráty na dno
Česká Kamenice.
Narození, růst, žít,
čerpají jejich značky
a pak budou.
Je-li velké nebo malé
dobro nebo zlo,
Levá drážka
ve formě
perfektní spirálu.
A naposledy
další život,
Další sny a miluje,
Další hlasy že callan
a další myšlenky
s drážkami, které se točí
Kreslení cest,
nechat ho krok
vybrané poznámky
stejné zpěvu
Otočit a točí
vždy ve svitcích.
Antonia údolí
(Podléhající copyright)
ESLOVACO
4 - ŠPIRÁLA
Perfektné špirála
jeden život,
vybrané sny
prichádzajú a odchádzajú,
ostré slová,
stovky básní,
tisíc hlasov
Rujana nonstop
stráca na dno
niekde skvelé.
Oni sa rodia, rastú, žijú,
čerpať ich značky
a potom budú.
Ak je veľký alebo malý
dobré alebo zlé,
ľavý drážky
formu
perfektné špirály.
A minule
iný život,
viac snov a miluje,
Ďalšie hlasy, že callan
a ďalšie myšlienky
s drážkami, ktoré sa točí
kreslenie ciest,
nechať ho krok
vybraté poznámky
rovnaké spevu
Otočiť a točí
vždy stočený.
Antonia Valley
(Autorský)
ÁRABE
4-لولبية
دوامة مثالية
من حياة واحدة،
الأحلام الذي تم اختياره
أنها تأتي وتذهب،
حادة الكلمات،
مئات قصائد،
آلاف أصوات
راجن دون توقف
فقدان لأسفل
كبيرة في مكان ما.
فهي تولد، وتنمو، والعيش،
أنها رسم بصماتها
ومن ثم سوف.
إذا كانت كبيرة أو صغيرة
جيدة أو الشر،
الاخدود الأيسر
وتتخذ شكل
دوامة مثالية.
وآخر مرة
حياة أخرى،
المزيد من الأحلام ويحب،
أكثر أصوات تلك كالان
ومزيد من الأفكار
مع الأخاديد التي تدور
رسم المسارات،
السماح له خطوة
الملاحظات المحددة
من الغناء نفسه
تدوير وتدور
دائماً ملفوف.
وادي أنطونيا
(تخضع لحقوق التأليف والنشر)
TAILANDÉS
4 - เกลียว
เกลียวสมบูรณ์แบบ
ชีวิตหนึ่ง
ความฝันของท่าน
พวกเขา มา
คมคำ
บทกวี ร้อย
พันเสียง
rugen nonstop
สูญเสียไปด้านล่าง
ไหนดี
พวกเขาเกิดมา เติบโต สด
พวกเขาวาดเครื่องหมายของพวกเขา
แล้ว พวกเขาจะ
ถ้าเป็นขนาดใหญ่ หรือเล็ก
ดี หรือ ชั่ว
ร่องซ้าย
ใช้แบบฟอร์ม
เกลียวสมบูรณ์แบบ
และครั้งสุดท้าย
ชีวิตอื่น
ความฝันและรัก เพิ่มเติม
เพิ่มเติมเสียงที่ callan
และความคิดมากขึ้น
มีร่องที่เกี่ยวข้อง
วาดเส้นทาง
ปล่อยให้เขาขั้นตอน
ตั๋วเงินที่เลือก
ของเพลงเดียวกัน
หมุน และหมุนรอบ
คอยล์เสมอ
วัลเลย์ Antonia
(มีลิขสิทธิ์)
TURCO
4 - SARMAL
Mükemmel sarmal
bir hayat,
Seçilen rüyalar
gelip giderler,
kelimeler keskin,
yüzlerce şiirler,
sesler binlerce
Rügen durmadan
altına kaybetme
Harika bir yer.
Onlar doğarlar, büyümek, yaşamak,
Onlar izlerini çizmek
ve sonra olacaktır.
Büyük veya küçük ise
iyi ya da kötü,
sol Groove
biçiminde
mükemmel bir sarmal.
Ve son kez
başka bir hayat,
daha fazla rüyalar ve seviyor,
daha o callan sesler
ve daha fazla düşünceler
döner oluklar ile
Çizim yolları,
Ona izin adım
Seçilen notları
aynı bir şarkı
Döndürme ve döner
her zaman dolandı.
Antonia Vadisi
(Telif hakkı)
UCRANIANO
4 - СПІРАЛЬ
Ідеальний спіраль
одне життя,
обраного мрії
вони приходять і йдуть,
гострі слова,
сотні віршів,
тисячі голосів
Рюген безперервно
втрати на дно
Где-то великим.
Вони народжуються, рости, live,
Вони звернути їх марка
і тоді вони будуть.
Якщо це великі або малі
добро чи зло,
ліва паз
приймати форму
ідеальний спіраль.
І останній раз
інше життя,
більше мрій і любить,
більше голоси, що Каллан
і більше думки
з канавками, які обертаються
креслення шляхів,
даючи йому крок
вибраної нотатки
ж співу
Обертати і обертаються
завжди згорнувшись.
Антонія Долина
(Об'єктом авторських)
ESLOVENO
4 - SPIRALA
Popoln spiralo
eno življenje,
izbrani sanje
pridejo in gredo,
ostrih besed,
stotine pesmi,
tisoč glasov
Rügen nonstop
izgublja na dnu
nekam velik.
Se rodijo, rastejo, živeti,
rišejo svoje znamke
in potem bo.
Če je velika ali majhna
dobro ali zlo,
levi Groove
v obliki
popoln spiralo.
In zadnjič
drugo življenje,
več sanj in ljubi,
več glasove da callan
in več misli
z utori, ki se vrtijo
Risanje poti,
najemnin ga korak
izbrana pojasnila
isti petja
Vrtenje in vrtijo
vedno v kolobarjih.
Antonia Valley
(Predmet avtorskih pravic)
VIETNAMITA
4 - XOẮN ỐC
Xoắn ốc hoàn hảo
của một cuộc sống,
lựa chọn những giấc mơ
họ đến và đi,
sắc nét từ,
hàng trăm bài thơ
hàng ngàn của tiếng nói
Rugen không dừng
mất đến dưới cùng
một nơi nào đó tuyệt vời.
Chúng được sinh ra, phát triển, sống,
họ rút ra dấu ấn của mình
và sau đó họ sẽ.
Nếu nó là lớn hay nhỏ
tốt hay xấu,
Các đường rãnh bên trái
Lấy mẫu
xoắn ốc hoàn hảo.
Và thời gian
một cuộc sống,
Thêm những giấc mơ và yêu thương,
thêm tiếng nói rằng callan
và thêm những suy nghĩ
với rãnh mà xoay
vẽ đường dẫn,
cho phép anh ta bước
ghi chú đã chọn
của một ca hát cùng
Xoay và xoay
luôn luôn cuộn.
Antonia Valley
(Tùy thuộc vào bản quyền)
RUMANO
4 - SPIRAL
Spirala perfectă
de o viaţă,
visele alese
Ei vin şi se duc,
ascuţite de cuvinte,
sute de poeme,
mii de voci
Rugen non-stop
pierde la partea de jos
undeva mare.
Ei se nasc, cresc, live,
Ei trage marca lor
şi atunci ei vor.
Dacă este mare sau mic
bune sau rele,
Groove stânga
ia forma
spirala perfectă.
Şi ultima dată
o altă viaţă,
mai multe vise şi iubeşte,
mai multe voci care chiscop
şi mai multe gânduri
cu caneluri care se invart in
căi de desen,
anunţându-l pas
note selectate
o cântatul aceeaşi
Roti şi gravitează
întotdeauna încolăcit.
Antonia Valley
(În funcţie de drepturile de autor)
No hay comentarios:
Publicar un comentario