75- NO TE FIES
No te fíes del que esconde
en su copa un vendaval,
no te fíes del tormento
ni de la espuma del mar.
Fíate de los amigos,
del dolor que punza ya,
fíate de los amores
que por la puerta se van.
No te fíes del cobarde
que lleva la torre al mar.
No te fíes de las rosas
que se caen al caminar.
No te fíes de la sombra
ni del aguacero seco,
ni de la lágrima vana,
ni del caballo de fuego.
Fíate del caminante
que del regresa camino,
que te devuelve sonrisas,
sin cadenas ni condenas.
Antonia Valle (sujeto a derechos de autor)
CATALÁN
75. NO ET FIES
Fer no confiar que s'amaga
en el seu vidre una Gale,
no confieu en el turment
Ni de l'escuma del mar.
Confiar en els amics,
dolor que perforat
confiança en l'amor
a través de la porta que són.
Desconfiï covard
duent a la Torre del mar.
No confia en les Roses
que caigui mentre camina.
No confieu en l'ombra
Ni la pluja seca,
Ni de la vana llàgrima,
o el cavall de foc.
Confiança Walker
que és el camí de retorn
que torna a tu somriures
sense frases de cadenes.
Antonia Vall (subjecte a drets d'autor)
EUSKERA
75 - EZ FIES
Be wary ezkutatzen
Zure beira GALE bat, in
Ez fidatu oinazeak
edo itsas-aparra.
Lagunak konfiantza,
punctures eta mina dela,
jarri zure konfiantza maitasun-en
atea utzi.
Ez fidatu koldarra
dorrea liburuetako itsasora.
Ez fidatu arrosak du
duten erori denean, oinez.
Ez fidatu itzala
ezta downpour lehortzeko
malko edo alferrik,
zaldi edo sua.
Walker Patronatuaren
itzulerako bidea
irribarre atzera duzu
Esaldi unfettered.
Antonia Valle (copyrighta)
GALLEGO
75 - NON FÍES
Desconfíe de ocultar
no seu vidro un vendaval,
non confía no tormento
ou a escuma do mar.
Confío nos amigos,
que as punções e dor,
poñer a súa confianza no amor
a porta para saír.
Non confío o cobarde
realización da torre ao mar.
Non confío nas rosas
que caen ao camiñar.
Non confío na sombra
nin a choiva secar
bágoa ou van,
cabalo ou incendio.
Walker Confianza
que o camiño de regreso
sorrín para ti
frases sen restricións.
Antonia Valle (suxeito a copyright)
RUSO
75. НЕ TE ОДРС
Не доверяйте, который скрывает
в его стеклянных Гейл,
не доверять мучений
Ни один из пены моря.
Доверие в друзья,
боль, что прокалываться
верим в любовь
через дверь вы находитесь.
Не доверяйте трус
проведение башня на море.
Не доверяйте розы
что вы попадаете во время ходьбы.
Не доверяйте тень
Ни один из сухой, ливень
Ни один из Вана слеза,
или огонь лошади.
Доверять Уокер
Это обратный путь
который возвращается к вам улыбки
без цепи предложения.
Долина Антония (предметом авторского права)
INGLÉS
NOT TEA FIES
Do not trust that hides
in his glass a Gale,
do not trust the torment
Neither of the foam of the sea.
Trust in friends,
pain that punctured
trust in love
through the door you are.
Do not trust coward
carrying the tower to the sea.
Do not trust the Roses
that you fall while walking.
Do not trust the shadow
Neither of the downpour dry,
Neither of the Teardrop vana,
or of the fire horse.
Trust Walker
that's the return path
which returns to you smiles
without chains sentences.
Antonia Valley (subject to copyright)
HOLANDÉS
NIET THEE FIES
Doen niet vertrouwen dat verbergt
in zijn glas een Gale,
Vertrouw niet de kwelling
Geen van beiden van het schuim van de zee.
Vertrouwen in vrienden,
pijn dat doorboord
vertrouwen in de liefde
u bent door de deur.
Vertrouw niet lafaard
de toren naar de zee dragen.
Vertrouw niet de rozen
dat u tijdens het wandelen vallen.
Vertrouw niet de schaduw
Geen van de stortbui droog,
Geen van de vana Teardrop
of van het vuur paard.
Vertrouwen Walker
dat is het geretourneerde pad
die keert terug naar u glimlacht
zonder ketens zinnen.
Antonia dal (auteursrechtelijk)
FRANCÉS
PAS DE THÉ FIES
Faire confiance pas qui se cache
dans son verre un coup de vent,
ne vous fiez pas aux tourments
Ni de l'écume de la mer.
Faire confiance à des amis,
douleur qui perforé
confiance en amour
par la porte, vous êtes.
Ne vous fiez pas lâche
faisant la tour de la mer.
Ne vous fiez pas les Roses
que vous tombez en marchant.
Ne faites pas confiance à l'ombre
Ni de l'averse sec,
Ni de la larme vana,
ou du cheval de feu.
Trust Walker
C'est la voie de retour
qui retourne à vous sourire
sans phrases de chaînes.
Vallée d'Antonia (sous réserve de droits d'auteur)
ALEMÁN
NICHT TEE FIES
Tun Sie nicht vertrauen, die versteckt
in seinem Glas einen Sturm,
kein Vertrauen Sie in die Qual
Keiner von den Schaum des Meeres.
Vertrauen Sie auf Freunde,
Schmerzen, die durchgestochen
Vertrauen in die Liebe
Sie sind durch die Tür.
Traue nicht Feigling
Durchführung des Turms bis zum Meer.
Kein Vertrauen Sie in die Rosen
dass Sie bei einem Spaziergang fallen.
Kein Vertrauen Sie in den Schatten
Keiner von den Platzregen trocken,
Keiner von den Teardrop-Vana,
oder des Feuer-Pferdes.
Vertrauen Walker
Das ist der Weg zurück
die Ihnen lächelt zurückgibt
ohne Ketten Sätze.
Antonia Tal (urheberrechtlich)
ITALIANO
NON TÈ FIES
Fare non fiducia che nasconde
nel suo bicchiere a Gale,
non fidatevi di tormento
Né della schiuma del mare.
Fiducia in amici,
dolore che perforato
fiducia nell'amore
attraverso la porta che sei.
Non fidatevi di codardo
portando la torre a mare.
Non fidatevi di Rose
che cadi mentre si cammina.
Non si fidano l'ombra
Nessuno dei secco, diluvio
Né di vana la lacrima,
o del cavallo di fuoco.
Fiducia Walker
Questo è il percorso di ritorno
che restituisce a voi sorrisi
senza frasi di catene.
Valle di Antonia (soggetta a copyright)
DANÉS
IKKE TE FIES
Stol ikke på, der skjuler
i hans glas en storm,
stole ikke Pine
Ingen af skum af havet.
Tillid til venner,
smerte, punkteret
stole på kærlighed
gennem døren er du.
Stole ikke kujon
transporterer tårn til havet.
Stol ikke på roserne
at du falder mens du går.
Stol ikke på skyggen
Ingen af regnskyl tør,
Ingen af Teardrop vana,
eller brand hest.
Trust Walker
Det er den returvej
som vender tilbage til du smiler
uden kæder sætninger.
Antonia Valley (underlagt copyright)
CHINO
不茶外商投资企业
做不隐藏的信任
在他的玻璃盖尔
不信任的折磨
都不大海的泡沫。
信任的朋友,
刺破的痛苦
相信爱
通过你的门。
不信任的懦夫
携带到海塔。
不信任玫瑰
散步时跌倒。
不信任的阴影
既不干,大雨
既不泪珠瓦纳,
或火马。
信托 · 沃克
这就是返回的路径
这将返回到你的微笑
无链的句子。
安东妮亚谷 (著作权)
JAPONÉS
ない茶家計調査
非表示にするは信頼性がありません。
彼のガラス、ゲイル
苦痛を信頼していません。
海の泡のどちらも。
友人を信頼します。
パンクの痛み
愛を信頼します。
あなたは、ドアを通って。
臆病者を信頼していません。
海に塔を運ぶ。
バラを信頼していません。
あなたは歩いている間落ちること。
影を信頼していません。
どちらも乾燥し、土砂降りの
ティア ドロップ ヴァナのどちらも
または火災馬の。
ウォーカーを信頼します。
戻り値のパスであります。
あなたの笑顔を返す
チェーンの文章なし
アントニア ・ バレー (著作権)
FINLANDÉS
KAHVIN TUVUUTTA
Älä luota, joka piilottaa
hänen lasi ja myrsky
luota piina
Ei meri vaahtoa.
Luottaa ystäviä,
kipu, joka lävistää
luottaa rakkauden
ovesta olet.
Luota pelkuri
kuljettaa torni mereen.
Luota ruusut
että kuulu kävellessä.
Luota varjo
Kumpikaan kaatosade kuiva,
Kumpikaan pisaran vana
tai tulipalo hevonen.
Luota Walker
se on edestakainen käytävä
joka palauttaa sinulle hymyilee
ilman ketjuja lauseet.
Antonia Valley (Copyright)
POLACO
NIE HERBATA FIES
Nie ufaj, że ukrywa
w jego kieliszek Gale,
nie ufaj męki
Żadna z pianki morza.
Zaufanie do przyjaciół,
ból, który przebite
zaufanie w miłości
przez drzwi są.
Nie ufaj tchórz
prowadzenie wieży do morza.
Nie ufaj róż
że możesz wpaść podczas chodzenia.
Nie ufaj cień
Żadna ulewa suche,
Żadna z vana łzy,
lub ognistego konia.
Zaufaj Walker
to jest droga powrotu
który zwraca się do Ciebie uśmiecha
bez łańcuchów zdań.
Antonia Valley (podlega prawu autorskiemu)
PORTUGUÉS
NÃO CHÁ FIES
Não confie em que se esconde
em seu vidro um vendaval,
Não confio o tormento
Nem da espuma do mar.
Confiar nos amigos,
dor que perfurou
Confia no amor
através da porta que você está.
Não confio covarde
carregando a torre para o mar.
Não confio as rosas
que você cair enquanto caminhava.
Não confio a sombra
Nenhum de seca, a chuva
Nenhum de vana a lágrima,
ou do cavalo de fogo.
Confiar em Walker
Esse é o caminho de retorno
que retorna para você sorri
sem frases de correntes.
Antonia vale (sujeitos a direitos de autor)
GRIEGO
ΔΕΝ ΤΣΆΙ FIES
Μην εμπιστεύεστε που κρύβει
στο γυαλί του α Gale,
Μην εμπιστεύεστε το βάσανο
Ούτε από τον αφρό της θάλασσας.
Εμπιστευτώ σε φίλους,
πόνο που τρυπιέται
εμπιστοσύνη στην αγάπη
από την πόρτα που είστε.
Μην εμπιστεύεστε δειλός
μεταφέρουν τον πύργο στη θάλασσα.
Δεν εμπιστεύονται τα τριαντάφυλλα
ότι πέφτεις περπατώντας.
Μην εμπιστεύεστε τη σκιά
Ούτε από την ξηρά, νεροποντή
Ούτε από το δάκρυ vana,
ή του αλόγου φωτιά.
Εμπιστευτείτε Walker
Αυτός είναι ο δρόμος της επιστροφής
που επιστρέφει σε σας χαμόγελα
χωρίς αλυσίδες ποινές.
Αντωνία κοιλάδα (υπόκεινται σε πνευματικά δικαιώματα)
SUECO
INTE TE FIES
Gör inte förtroende som döljer
i hans glas en Gale,
lita inte plåga
Varken av skum i havet.
Lita på vänner,
smärta som punkteras
litar på kärleken
genom dörren är du.
Lita inte feg
bära tornet till havet.
Lita inte på rosor
att du falla medan promenader.
Lita inte skuggan
Ingen av skyfall torr,
Ingen av den droppformade vana,
eller brand hästen.
Lita Walker
Det är returkanal
som återvänder till du ler
utan kedjor meningar.
Antonia Valley (med copyright)
NORUEGO
IKKE TE FIES
Gjør ikke tillit som skjuler
i sitt glass stiv kuling,
ikke stol pinen
Ingen av skum av havet.
Stole på venner,
smerter som punctured
stoler i kjærlighet
gjennom døren er du.
Ikke stol feiging
bærer tårnet til havet.
Ikke stol roser
at du faller mens du går.
Ikke stol skyggen
Ingen av regn tørr,
Ingen av Teardrop vana,
eller brann hesten.
Stol Walker
Det er tilbake banen
som returnerer du smiler
uten kjeder setninger.
Antonia Valley (underlagt opphavsrett)
BÚLGARO
НЕ ЧАЙ FIES
Не се доверявайте, което скрива
в своята стъклена Гейл,
не се доверявайте на мъките
Нито един от пяната на морето.
Доверете се на приятели,
болката, която прободена
Повярвай в любовта
през вратата се.
Не се доверявайте на страхливец
извършване на кулата в морето.
Не се доверявайте на розите
че влюби при ходене.
Не се доверявайте на сянка
Нито един от сухи, порой
Нито един от vana сълза,
или на огъня кон.
Доверие Уокър
Това е път за връщане
която се връща към вас усмивки
без вериги изречения.
Антония долина (авторски)
COREANO
차 복사 하지
숨깁니다 믿지 마세요
게 일는 그의 유리에
고통 믿지 않아
바다의 거품의 어느 쪽도 아니입니다.
신뢰 하는 친구,
구멍 통증
사랑에 대 한 신뢰
문을 통해 있습니다.
겁쟁이 신뢰 하지 않습니다
바다에 타워를 들고.
장미를 신뢰 하지 않습니다
그 동안가.
그림자를 신뢰 하지 않습니다
어느 쪽의 건조, 호우
나도 눈물 바
또는 불 말의.
워커 믿어
그건 반환 경로
미소를 반환 하
없이 체인 문장.
안토니 아 밸리 (저작권)에 따라
CHECO
ČAJ FIES
Nikdy nevěřte, který skrývá
v jeho sklo vichřice,
Nevěřte trápení
Ani jeden z mořské pěně.
Důvěra v přátelé,
bolest, která prorazila
důvěra v lásku
dveřmi jste.
Nevěřte zbabělec
přenášení věž k moři.
Nevěřte růže
že spadnete při chůzi.
Nevěřte stín
Ani jeden z suché, liják
Ani jeden z slza vana,
nebo koně ohně.
Důvěřovat Walker
To je zpáteční cesta
která vrátí k vám úsměvy
bez řetězů vět.
Antonia údolí (podléhající copyright)
ESLOVACO
NIE ČAJ KUJE
Robiť nie dôvery, ktorý skrýva
v jeho sklo víchrica,
Neverte trápenia
Ani jeden z peny mora.
Dôverovať priateľov,
bolesť, ktorá prerazila
veriť v lásku
cez dvere ste.
Neverte zbabelec
výkon veži na more.
Neverte ruží
že spadnete pri chôdzi.
Neverte tieň
Z lejaku ani suché,
Ani slza vana,
alebo oheň koňa.
Dôverovať Walker
to je cesta k návratu
ktorá vracia na vás usmieva
bez reťaze vety.
Antonia Valley (Autorský)
TAILANDÉS
ไม่ชา FIES
ทำไม่น่าเชื่อถือที่ซ่อน
ในแก้วของเขาที่ Gale
ไม่เชื่อถือการทรมาน
ใช่โฟมของทะเล
เชื่อเพื่อน
ความเจ็บปวดที่ punctured
เชื่อมั่นในความรัก
ผ่านประตู คุณจะ
ใจขลาด
แบกทาวเวอร์กับทะเล
ไม่เชื่อถือกุหลาบ
ว่า คุณอยู่ในขณะเดิน
ไม่เชื่อถือเงา
ไม่ฝนแห้ง
ไม่ได้วนา
หรือม้าไฟ
เชื่อถือวอล์คเกอร์
เป็นเส้นทางส่งคืน
ที่ส่งกลับให้คุณยิ้ม
โดยโซ่ประโยค
วัลเลย์ Antonia (มีลิขสิทธิ์)
TURCO
DEĞİL ÇAY FIES
Gizler güvenmiyor musun
onun bir Gale cam,
Kabir azabı güvenmiyorum
Deniz köpüğü hiçbiri.
Arkadaşlar içinde güven,
delinmiş ağrı
aşk güven
kapıdan geldin.
Korkak güvenmiyorum
Deniz kuleye taşıyor.
Güller güvenmiyorum
yürürken düşme.
Gölge güvenmiyorum
İkisi de sağanak kuru,
İkisi de gözyaşı vana,
ya da ateşe atın.
Walker güven
dönüş yolu bu
hangi size gülümsüyor verir
zincirleri cümle.
Antonia Valley (copyright) tabi
UCRANIANO
НЕ ЧАЙ ФАЙИ
Чи не ті довіру, що приховує
у своїй скло за Гейл,
не довіряйте муки
Жоден з піни на море.
Довіра до друзів,
біль, який прокололи
вірю в любов
через двері ви.
Не довіряйте Боягуз
проведення вежі до моря.
Не довіряйте троянди
що ви потрапите під час прогулянки.
Не довіряйте тіні
Жоден з злива сухий,
Жоден з краплеподібні vana
або пожежі коня.
Довіряти Уокер
Це зворотний шлях
який повертає вам посмішки
без мережі речень.
Антонія Долина (об'єктом авторських)
ESLOVENO
NI ČAJ FIES
Ali ni zaupanje, da skrije
v svojem steklo Gale,
ne zaupajo muka
Niti pene morja.
Zaupanje v prijatelje,
bolečine, ki predrte
zaupanje v ljubezni
skozi vrata so.
Ne zaupajo strahopetec
prevažajo stolp v morje.
Ne zaupajo vrtnice
da padeš med hojo.
Ne zaupajo senci
Nobeden od Pršec, suha,
Niti solze vana,
ali ogenj konja.
Zaupanje Walker
To je vrnitev pot
ki vrne vam nasmehne
brez verige stavkov.
Antonia Valley (predmet copyright)
VIETNAMITA
KHÔNG TRÀ FIES
Làm không tin tưởng rằng ẩn
trong thủy tinh một Gale,
không tin tưởng các nổi đau khổ
Không phải của bọt biển.
Tin tưởng vào bạn bè,
đau đó thủng
tin tưởng vào tình yêu
thông qua cửa, bạn có.
Không tin cậy nhát
thực hiện tháp để biển.
Không tin tưởng Hoa hồng
rằng bạn rơi trong khi đi bộ.
Không tin tưởng bóng tối
Không phải của downpour khô,
Không phải của Teardrop vana,
hoặc cháy ngựa.
Tin tưởng Walker
đó là con đường trở lại
mà trả về cho bạn nụ cười
mà không cần dây chuyền câu.
Antonia Valley (tùy thuộc vào bản quyền)
RUMANO
NU CEAI FIES
Face nu încredere care ascunde
în sticla lui o Gale,
nu este de încredere chinul
Nici una din spuma mării.
Încredere în prietenii,
durere care a înţepat
crede în dragoste
prin uşa sunteţi.
Nu este de încredere laş
transportă Turnul de la mare.
Nu este de încredere trandafiri
că se încadrează în timp ce mersul pe jos.
Nu au încredere în umbra
Nici de ploaie torenţială uscat,
Nici unul dintre vana de lacrimi,
sau de cal de foc.
Încredere Walker
care este calea de returnare
care se întoarce la tine zâmbeşte
fără lanţuri propoziţii.
Antonia Valley (în funcţie de drepturile de autor)
LETÓN
NE TĒJAS FIES
Nav uzticams, kas slēpj
viņa glāzi Geils,
Neuzticieties mokas
Neviens no jūras putām.
Paļaujieties uz draugiem,
sāpes, kas ir ievainota
ticu mīlestība
pa durvīm, tu esi.
Neuzticieties gļēvulis
veicot jūras tornis.
Neuzticieties rozes
ka tu kritumu, ejot.
Neuzticieties ēna
Neviena lietus gāze ir sauss,
Ne asaras vana
vai uguns zirga.
Uzticēties Walker
tā ir atgriešanās ceļš
kas atgriež jums smaida
bez ķēdes teikumus.
Antonia Valley (ievērojot autortiesības)
LITUANO
NE ARBATA FIES
Ar ne pasitikėjimo, kad slepia
savo stiklo nuskendo,
Nepasitikėkite kančių
Nė vienas iš jūros putos.
Pasitikėjimas draugai,
skausmas, kuris pradurta
tikėjimą meilės
pro duris jūs esate.
Nepasitikėkite bailys
vykdant bokšto į jūrą.
Nepasitikėkite rožės
kad patenka vaikštant.
Nepasitikėkite šešėlis
Nė vienas iš downpour sausas,
Nė vienas iš ašaros vana,
arba gaisro arklio.
Pasitikėti Walker
tai grįžti kelias
kuri grąžina jums šypsosi
Be grandinių sakiniai.
Antonia slėnis (taikomos autorių teisės)
HINDI
नहीं चाय बातें FIES
नहीं छुपाता है विश्वास करते हैं
अपने में एक आंधी ग्लास,
पीड़ा पर विश्वास नहीं करते
सागर के फोम से न तो।
दोस्तों में विश्वास करो,
दर्द है कि हवा निकाल दी
प्यार में विश्वास करो
दरवाजे के माध्यम से आप कर रहे हैं।
कायर पर विश्वास नहीं करते
समुद्र के लिए टॉवर ले जाने।
गुलाब पर विश्वास नहीं करते
तुम जबकि घूमना कि गिर।
छाया पर विश्वास नहीं करते
मूसलधार बारिश से न तो सूखी,
अश्रु vana का न तो,
या आग घोड़े का।
वाकर पर भरोसा
कि वापसी पथ है
जो आप को मुस्कान देता है
जंजीरों वाक्यों के बिना।
Antonia घाटी (कॉपीराइट) के अधीन
INDONESIO
TIDAK TEH SPPK
Do tidak kepercayaan yang menyembunyikan
dalam kaca Gale,
Jangan percaya siksaan
Tak satu pun dari busa laut.
Percaya kepada teman-teman,
rasa sakit yang ditusuk
kepercayaan dalam cinta
melalui pintu Anda.
Jangan percaya pengecut
membawa menara ke laut.
Jangan percaya mawar
bahwa Anda jatuh sambil berjalan.
Jangan percaya bayangan
Tak satu pun dari hujan kering,
Tak satu pun dari Teardrop vana,
atau kuda api.
Mempercayai Walker
itu adalah jalan kembali
yang kembali kepada Anda senyum
tanpa kalimat rantai.
Antonia Valley (Copyright)
CATALÁN
75. NO ET FIES
Fer no confiar que s'amaga
en el seu vidre una Gale,
no confieu en el turment
Ni de l'escuma del mar.
Confiar en els amics,
dolor que perforat
confiança en l'amor
a través de la porta que són.
Desconfiï covard
duent a la Torre del mar.
No confia en les Roses
que caigui mentre camina.
No confieu en l'ombra
Ni la pluja seca,
Ni de la vana llàgrima,
o el cavall de foc.
Confiança Walker
que és el camí de retorn
que torna a tu somriures
sense frases de cadenes.
Antonia Vall (subjecte a drets d'autor)
EUSKERA
75 - EZ FIES
Be wary ezkutatzen
Zure beira GALE bat, in
Ez fidatu oinazeak
edo itsas-aparra.
Lagunak konfiantza,
punctures eta mina dela,
jarri zure konfiantza maitasun-en
atea utzi.
Ez fidatu koldarra
dorrea liburuetako itsasora.
Ez fidatu arrosak du
duten erori denean, oinez.
Ez fidatu itzala
ezta downpour lehortzeko
malko edo alferrik,
zaldi edo sua.
Walker Patronatuaren
itzulerako bidea
irribarre atzera duzu
Esaldi unfettered.
Antonia Valle (copyrighta)
GALLEGO
75 - NON FÍES
Desconfíe de ocultar
no seu vidro un vendaval,
non confía no tormento
ou a escuma do mar.
Confío nos amigos,
que as punções e dor,
poñer a súa confianza no amor
a porta para saír.
Non confío o cobarde
realización da torre ao mar.
Non confío nas rosas
que caen ao camiñar.
Non confío na sombra
nin a choiva secar
bágoa ou van,
cabalo ou incendio.
Walker Confianza
que o camiño de regreso
sorrín para ti
frases sen restricións.
Antonia Valle (suxeito a copyright)
RUSO
75. НЕ TE ОДРС
Не доверяйте, который скрывает
в его стеклянных Гейл,
не доверять мучений
Ни один из пены моря.
Доверие в друзья,
боль, что прокалываться
верим в любовь
через дверь вы находитесь.
Не доверяйте трус
проведение башня на море.
Не доверяйте розы
что вы попадаете во время ходьбы.
Не доверяйте тень
Ни один из сухой, ливень
Ни один из Вана слеза,
или огонь лошади.
Доверять Уокер
Это обратный путь
который возвращается к вам улыбки
без цепи предложения.
Долина Антония (предметом авторского права)
INGLÉS
NOT TEA FIES
Do not trust that hides
in his glass a Gale,
do not trust the torment
Neither of the foam of the sea.
Trust in friends,
pain that punctured
trust in love
through the door you are.
Do not trust coward
carrying the tower to the sea.
Do not trust the Roses
that you fall while walking.
Do not trust the shadow
Neither of the downpour dry,
Neither of the Teardrop vana,
or of the fire horse.
Trust Walker
that's the return path
which returns to you smiles
without chains sentences.
Antonia Valley (subject to copyright)
HOLANDÉS
NIET THEE FIES
Doen niet vertrouwen dat verbergt
in zijn glas een Gale,
Vertrouw niet de kwelling
Geen van beiden van het schuim van de zee.
Vertrouwen in vrienden,
pijn dat doorboord
vertrouwen in de liefde
u bent door de deur.
Vertrouw niet lafaard
de toren naar de zee dragen.
Vertrouw niet de rozen
dat u tijdens het wandelen vallen.
Vertrouw niet de schaduw
Geen van de stortbui droog,
Geen van de vana Teardrop
of van het vuur paard.
Vertrouwen Walker
dat is het geretourneerde pad
die keert terug naar u glimlacht
zonder ketens zinnen.
Antonia dal (auteursrechtelijk)
FRANCÉS
PAS DE THÉ FIES
Faire confiance pas qui se cache
dans son verre un coup de vent,
ne vous fiez pas aux tourments
Ni de l'écume de la mer.
Faire confiance à des amis,
douleur qui perforé
confiance en amour
par la porte, vous êtes.
Ne vous fiez pas lâche
faisant la tour de la mer.
Ne vous fiez pas les Roses
que vous tombez en marchant.
Ne faites pas confiance à l'ombre
Ni de l'averse sec,
Ni de la larme vana,
ou du cheval de feu.
Trust Walker
C'est la voie de retour
qui retourne à vous sourire
sans phrases de chaînes.
Vallée d'Antonia (sous réserve de droits d'auteur)
ALEMÁN
NICHT TEE FIES
Tun Sie nicht vertrauen, die versteckt
in seinem Glas einen Sturm,
kein Vertrauen Sie in die Qual
Keiner von den Schaum des Meeres.
Vertrauen Sie auf Freunde,
Schmerzen, die durchgestochen
Vertrauen in die Liebe
Sie sind durch die Tür.
Traue nicht Feigling
Durchführung des Turms bis zum Meer.
Kein Vertrauen Sie in die Rosen
dass Sie bei einem Spaziergang fallen.
Kein Vertrauen Sie in den Schatten
Keiner von den Platzregen trocken,
Keiner von den Teardrop-Vana,
oder des Feuer-Pferdes.
Vertrauen Walker
Das ist der Weg zurück
die Ihnen lächelt zurückgibt
ohne Ketten Sätze.
Antonia Tal (urheberrechtlich)
ITALIANO
NON TÈ FIES
Fare non fiducia che nasconde
nel suo bicchiere a Gale,
non fidatevi di tormento
Né della schiuma del mare.
Fiducia in amici,
dolore che perforato
fiducia nell'amore
attraverso la porta che sei.
Non fidatevi di codardo
portando la torre a mare.
Non fidatevi di Rose
che cadi mentre si cammina.
Non si fidano l'ombra
Nessuno dei secco, diluvio
Né di vana la lacrima,
o del cavallo di fuoco.
Fiducia Walker
Questo è il percorso di ritorno
che restituisce a voi sorrisi
senza frasi di catene.
Valle di Antonia (soggetta a copyright)
DANÉS
IKKE TE FIES
Stol ikke på, der skjuler
i hans glas en storm,
stole ikke Pine
Ingen af skum af havet.
Tillid til venner,
smerte, punkteret
stole på kærlighed
gennem døren er du.
Stole ikke kujon
transporterer tårn til havet.
Stol ikke på roserne
at du falder mens du går.
Stol ikke på skyggen
Ingen af regnskyl tør,
Ingen af Teardrop vana,
eller brand hest.
Trust Walker
Det er den returvej
som vender tilbage til du smiler
uden kæder sætninger.
Antonia Valley (underlagt copyright)
CHINO
不茶外商投资企业
做不隐藏的信任
在他的玻璃盖尔
不信任的折磨
都不大海的泡沫。
信任的朋友,
刺破的痛苦
相信爱
通过你的门。
不信任的懦夫
携带到海塔。
不信任玫瑰
散步时跌倒。
不信任的阴影
既不干,大雨
既不泪珠瓦纳,
或火马。
信托 · 沃克
这就是返回的路径
这将返回到你的微笑
无链的句子。
安东妮亚谷 (著作权)
JAPONÉS
ない茶家計調査
非表示にするは信頼性がありません。
彼のガラス、ゲイル
苦痛を信頼していません。
海の泡のどちらも。
友人を信頼します。
パンクの痛み
愛を信頼します。
あなたは、ドアを通って。
臆病者を信頼していません。
海に塔を運ぶ。
バラを信頼していません。
あなたは歩いている間落ちること。
影を信頼していません。
どちらも乾燥し、土砂降りの
ティア ドロップ ヴァナのどちらも
または火災馬の。
ウォーカーを信頼します。
戻り値のパスであります。
あなたの笑顔を返す
チェーンの文章なし
アントニア ・ バレー (著作権)
FINLANDÉS
KAHVIN TUVUUTTA
Älä luota, joka piilottaa
hänen lasi ja myrsky
luota piina
Ei meri vaahtoa.
Luottaa ystäviä,
kipu, joka lävistää
luottaa rakkauden
ovesta olet.
Luota pelkuri
kuljettaa torni mereen.
Luota ruusut
että kuulu kävellessä.
Luota varjo
Kumpikaan kaatosade kuiva,
Kumpikaan pisaran vana
tai tulipalo hevonen.
Luota Walker
se on edestakainen käytävä
joka palauttaa sinulle hymyilee
ilman ketjuja lauseet.
Antonia Valley (Copyright)
POLACO
NIE HERBATA FIES
Nie ufaj, że ukrywa
w jego kieliszek Gale,
nie ufaj męki
Żadna z pianki morza.
Zaufanie do przyjaciół,
ból, który przebite
zaufanie w miłości
przez drzwi są.
Nie ufaj tchórz
prowadzenie wieży do morza.
Nie ufaj róż
że możesz wpaść podczas chodzenia.
Nie ufaj cień
Żadna ulewa suche,
Żadna z vana łzy,
lub ognistego konia.
Zaufaj Walker
to jest droga powrotu
który zwraca się do Ciebie uśmiecha
bez łańcuchów zdań.
Antonia Valley (podlega prawu autorskiemu)
PORTUGUÉS
NÃO CHÁ FIES
Não confie em que se esconde
em seu vidro um vendaval,
Não confio o tormento
Nem da espuma do mar.
Confiar nos amigos,
dor que perfurou
Confia no amor
através da porta que você está.
Não confio covarde
carregando a torre para o mar.
Não confio as rosas
que você cair enquanto caminhava.
Não confio a sombra
Nenhum de seca, a chuva
Nenhum de vana a lágrima,
ou do cavalo de fogo.
Confiar em Walker
Esse é o caminho de retorno
que retorna para você sorri
sem frases de correntes.
Antonia vale (sujeitos a direitos de autor)
GRIEGO
ΔΕΝ ΤΣΆΙ FIES
Μην εμπιστεύεστε που κρύβει
στο γυαλί του α Gale,
Μην εμπιστεύεστε το βάσανο
Ούτε από τον αφρό της θάλασσας.
Εμπιστευτώ σε φίλους,
πόνο που τρυπιέται
εμπιστοσύνη στην αγάπη
από την πόρτα που είστε.
Μην εμπιστεύεστε δειλός
μεταφέρουν τον πύργο στη θάλασσα.
Δεν εμπιστεύονται τα τριαντάφυλλα
ότι πέφτεις περπατώντας.
Μην εμπιστεύεστε τη σκιά
Ούτε από την ξηρά, νεροποντή
Ούτε από το δάκρυ vana,
ή του αλόγου φωτιά.
Εμπιστευτείτε Walker
Αυτός είναι ο δρόμος της επιστροφής
που επιστρέφει σε σας χαμόγελα
χωρίς αλυσίδες ποινές.
Αντωνία κοιλάδα (υπόκεινται σε πνευματικά δικαιώματα)
SUECO
INTE TE FIES
Gör inte förtroende som döljer
i hans glas en Gale,
lita inte plåga
Varken av skum i havet.
Lita på vänner,
smärta som punkteras
litar på kärleken
genom dörren är du.
Lita inte feg
bära tornet till havet.
Lita inte på rosor
att du falla medan promenader.
Lita inte skuggan
Ingen av skyfall torr,
Ingen av den droppformade vana,
eller brand hästen.
Lita Walker
Det är returkanal
som återvänder till du ler
utan kedjor meningar.
Antonia Valley (med copyright)
NORUEGO
IKKE TE FIES
Gjør ikke tillit som skjuler
i sitt glass stiv kuling,
ikke stol pinen
Ingen av skum av havet.
Stole på venner,
smerter som punctured
stoler i kjærlighet
gjennom døren er du.
Ikke stol feiging
bærer tårnet til havet.
Ikke stol roser
at du faller mens du går.
Ikke stol skyggen
Ingen av regn tørr,
Ingen av Teardrop vana,
eller brann hesten.
Stol Walker
Det er tilbake banen
som returnerer du smiler
uten kjeder setninger.
Antonia Valley (underlagt opphavsrett)
BÚLGARO
НЕ ЧАЙ FIES
Не се доверявайте, което скрива
в своята стъклена Гейл,
не се доверявайте на мъките
Нито един от пяната на морето.
Доверете се на приятели,
болката, която прободена
Повярвай в любовта
през вратата се.
Не се доверявайте на страхливец
извършване на кулата в морето.
Не се доверявайте на розите
че влюби при ходене.
Не се доверявайте на сянка
Нито един от сухи, порой
Нито един от vana сълза,
или на огъня кон.
Доверие Уокър
Това е път за връщане
която се връща към вас усмивки
без вериги изречения.
Антония долина (авторски)
COREANO
차 복사 하지
숨깁니다 믿지 마세요
게 일는 그의 유리에
고통 믿지 않아
바다의 거품의 어느 쪽도 아니입니다.
신뢰 하는 친구,
구멍 통증
사랑에 대 한 신뢰
문을 통해 있습니다.
겁쟁이 신뢰 하지 않습니다
바다에 타워를 들고.
장미를 신뢰 하지 않습니다
그 동안가.
그림자를 신뢰 하지 않습니다
어느 쪽의 건조, 호우
나도 눈물 바
또는 불 말의.
워커 믿어
그건 반환 경로
미소를 반환 하
없이 체인 문장.
안토니 아 밸리 (저작권)에 따라
CHECO
ČAJ FIES
Nikdy nevěřte, který skrývá
v jeho sklo vichřice,
Nevěřte trápení
Ani jeden z mořské pěně.
Důvěra v přátelé,
bolest, která prorazila
důvěra v lásku
dveřmi jste.
Nevěřte zbabělec
přenášení věž k moři.
Nevěřte růže
že spadnete při chůzi.
Nevěřte stín
Ani jeden z suché, liják
Ani jeden z slza vana,
nebo koně ohně.
Důvěřovat Walker
To je zpáteční cesta
která vrátí k vám úsměvy
bez řetězů vět.
Antonia údolí (podléhající copyright)
ESLOVACO
NIE ČAJ KUJE
Robiť nie dôvery, ktorý skrýva
v jeho sklo víchrica,
Neverte trápenia
Ani jeden z peny mora.
Dôverovať priateľov,
bolesť, ktorá prerazila
veriť v lásku
cez dvere ste.
Neverte zbabelec
výkon veži na more.
Neverte ruží
že spadnete pri chôdzi.
Neverte tieň
Z lejaku ani suché,
Ani slza vana,
alebo oheň koňa.
Dôverovať Walker
to je cesta k návratu
ktorá vracia na vás usmieva
bez reťaze vety.
Antonia Valley (Autorský)
TAILANDÉS
ไม่ชา FIES
ทำไม่น่าเชื่อถือที่ซ่อน
ในแก้วของเขาที่ Gale
ไม่เชื่อถือการทรมาน
ใช่โฟมของทะเล
เชื่อเพื่อน
ความเจ็บปวดที่ punctured
เชื่อมั่นในความรัก
ผ่านประตู คุณจะ
ใจขลาด
แบกทาวเวอร์กับทะเล
ไม่เชื่อถือกุหลาบ
ว่า คุณอยู่ในขณะเดิน
ไม่เชื่อถือเงา
ไม่ฝนแห้ง
ไม่ได้วนา
หรือม้าไฟ
เชื่อถือวอล์คเกอร์
เป็นเส้นทางส่งคืน
ที่ส่งกลับให้คุณยิ้ม
โดยโซ่ประโยค
วัลเลย์ Antonia (มีลิขสิทธิ์)
TURCO
DEĞİL ÇAY FIES
Gizler güvenmiyor musun
onun bir Gale cam,
Kabir azabı güvenmiyorum
Deniz köpüğü hiçbiri.
Arkadaşlar içinde güven,
delinmiş ağrı
aşk güven
kapıdan geldin.
Korkak güvenmiyorum
Deniz kuleye taşıyor.
Güller güvenmiyorum
yürürken düşme.
Gölge güvenmiyorum
İkisi de sağanak kuru,
İkisi de gözyaşı vana,
ya da ateşe atın.
Walker güven
dönüş yolu bu
hangi size gülümsüyor verir
zincirleri cümle.
Antonia Valley (copyright) tabi
UCRANIANO
НЕ ЧАЙ ФАЙИ
Чи не ті довіру, що приховує
у своїй скло за Гейл,
не довіряйте муки
Жоден з піни на море.
Довіра до друзів,
біль, який прокололи
вірю в любов
через двері ви.
Не довіряйте Боягуз
проведення вежі до моря.
Не довіряйте троянди
що ви потрапите під час прогулянки.
Не довіряйте тіні
Жоден з злива сухий,
Жоден з краплеподібні vana
або пожежі коня.
Довіряти Уокер
Це зворотний шлях
який повертає вам посмішки
без мережі речень.
Антонія Долина (об'єктом авторських)
ESLOVENO
NI ČAJ FIES
Ali ni zaupanje, da skrije
v svojem steklo Gale,
ne zaupajo muka
Niti pene morja.
Zaupanje v prijatelje,
bolečine, ki predrte
zaupanje v ljubezni
skozi vrata so.
Ne zaupajo strahopetec
prevažajo stolp v morje.
Ne zaupajo vrtnice
da padeš med hojo.
Ne zaupajo senci
Nobeden od Pršec, suha,
Niti solze vana,
ali ogenj konja.
Zaupanje Walker
To je vrnitev pot
ki vrne vam nasmehne
brez verige stavkov.
Antonia Valley (predmet copyright)
VIETNAMITA
KHÔNG TRÀ FIES
Làm không tin tưởng rằng ẩn
trong thủy tinh một Gale,
không tin tưởng các nổi đau khổ
Không phải của bọt biển.
Tin tưởng vào bạn bè,
đau đó thủng
tin tưởng vào tình yêu
thông qua cửa, bạn có.
Không tin cậy nhát
thực hiện tháp để biển.
Không tin tưởng Hoa hồng
rằng bạn rơi trong khi đi bộ.
Không tin tưởng bóng tối
Không phải của downpour khô,
Không phải của Teardrop vana,
hoặc cháy ngựa.
Tin tưởng Walker
đó là con đường trở lại
mà trả về cho bạn nụ cười
mà không cần dây chuyền câu.
Antonia Valley (tùy thuộc vào bản quyền)
RUMANO
NU CEAI FIES
Face nu încredere care ascunde
în sticla lui o Gale,
nu este de încredere chinul
Nici una din spuma mării.
Încredere în prietenii,
durere care a înţepat
crede în dragoste
prin uşa sunteţi.
Nu este de încredere laş
transportă Turnul de la mare.
Nu este de încredere trandafiri
că se încadrează în timp ce mersul pe jos.
Nu au încredere în umbra
Nici de ploaie torenţială uscat,
Nici unul dintre vana de lacrimi,
sau de cal de foc.
Încredere Walker
care este calea de returnare
care se întoarce la tine zâmbeşte
fără lanţuri propoziţii.
Antonia Valley (în funcţie de drepturile de autor)
LETÓN
NE TĒJAS FIES
Nav uzticams, kas slēpj
viņa glāzi Geils,
Neuzticieties mokas
Neviens no jūras putām.
Paļaujieties uz draugiem,
sāpes, kas ir ievainota
ticu mīlestība
pa durvīm, tu esi.
Neuzticieties gļēvulis
veicot jūras tornis.
Neuzticieties rozes
ka tu kritumu, ejot.
Neuzticieties ēna
Neviena lietus gāze ir sauss,
Ne asaras vana
vai uguns zirga.
Uzticēties Walker
tā ir atgriešanās ceļš
kas atgriež jums smaida
bez ķēdes teikumus.
Antonia Valley (ievērojot autortiesības)
LITUANO
NE ARBATA FIES
Ar ne pasitikėjimo, kad slepia
savo stiklo nuskendo,
Nepasitikėkite kančių
Nė vienas iš jūros putos.
Pasitikėjimas draugai,
skausmas, kuris pradurta
tikėjimą meilės
pro duris jūs esate.
Nepasitikėkite bailys
vykdant bokšto į jūrą.
Nepasitikėkite rožės
kad patenka vaikštant.
Nepasitikėkite šešėlis
Nė vienas iš downpour sausas,
Nė vienas iš ašaros vana,
arba gaisro arklio.
Pasitikėti Walker
tai grįžti kelias
kuri grąžina jums šypsosi
Be grandinių sakiniai.
Antonia slėnis (taikomos autorių teisės)
HINDI
नहीं चाय बातें FIES
नहीं छुपाता है विश्वास करते हैं
अपने में एक आंधी ग्लास,
पीड़ा पर विश्वास नहीं करते
सागर के फोम से न तो।
दोस्तों में विश्वास करो,
दर्द है कि हवा निकाल दी
प्यार में विश्वास करो
दरवाजे के माध्यम से आप कर रहे हैं।
कायर पर विश्वास नहीं करते
समुद्र के लिए टॉवर ले जाने।
गुलाब पर विश्वास नहीं करते
तुम जबकि घूमना कि गिर।
छाया पर विश्वास नहीं करते
मूसलधार बारिश से न तो सूखी,
अश्रु vana का न तो,
या आग घोड़े का।
वाकर पर भरोसा
कि वापसी पथ है
जो आप को मुस्कान देता है
जंजीरों वाक्यों के बिना।
Antonia घाटी (कॉपीराइट) के अधीन
INDONESIO
TIDAK TEH SPPK
Do tidak kepercayaan yang menyembunyikan
dalam kaca Gale,
Jangan percaya siksaan
Tak satu pun dari busa laut.
Percaya kepada teman-teman,
rasa sakit yang ditusuk
kepercayaan dalam cinta
melalui pintu Anda.
Jangan percaya pengecut
membawa menara ke laut.
Jangan percaya mawar
bahwa Anda jatuh sambil berjalan.
Jangan percaya bayangan
Tak satu pun dari hujan kering,
Tak satu pun dari Teardrop vana,
atau kuda api.
Mempercayai Walker
itu adalah jalan kembali
yang kembali kepada Anda senyum
tanpa kalimat rantai.
Antonia Valley (Copyright)
No hay comentarios:
Publicar un comentario