jueves, 5 de diciembre de 2013

119- LA VIDA LLENA

119- LA VIDA LLENA

La vida llena al lado de otros,
 la vida alegre de un mar de cera,
en el camino, dejando puertas,
vivo a la cara más descubierta.

Risas que ahogo para gritar,
el canto subo, para gozar.
Y en una senda de hierba tierna,
busco una sombra para acampar.

Antonia Valle.




CATALÁN




119. LA VIDA

La vida de costat,
la vida feliç d'un mar de cera,
en el camí, deixant les portes,
viure més obertament.

Riure que em ofegar per plorar,
la cançó pujada per gaudir.
I un camí de Sweetgrass,
una ombra mirant per acampar.


Antonia Valle.





EUSKERA


119 - FULL LIFE

Bizitza osoa besteen ondoan,
  zoriontsu argizaria itsas baten bizitzan,
errepidean, ateak utziz
gehiago argi eta garbi bizi.

Barreak garrasi ithotzen dute,
abestia gozatzeko igo.
Eta samurra belar bide bati jarraituz,
itzal camping baten bila.


Antonia Valle.






GALLEGO




119 - vida plena

A vida plena xunto a outros,
  a vida feliz dun mar de cera,
na estrada, deixando portas
para vivir de forma máis aberta.

Risas eles sufocan a berrar,
facer a carga da música para gozar.
E nun camiño de herba suave,
Buscando un campamento sombra.


Antonia Valle.








RUSO



119. ЖИЗНЬ

Жизнь бок о бок,
счастливую жизнь моря воска,
по пути оставив двери,
жить более открыто.

Смех, что я утопить плакать,
Песня восхождение пользоваться.
И на пути Суитграсс,
Тень ищет кемпинг.


Долина Антония.





INGLÉS



119. THE LIFE

The life side by side,
the happy life of a sea of wax,
along the way, leaving doors,
live the more openly.

Laughter that I drown to cry,
the song climb to enjoy.
And on a path of Sweetgrass,
a shadow looking for camping.


Antonia Valle.




HOLANDÉS



119 - LEVEN

Het volle leven naast anderen,
het gelukkige leven van een zee van was,
op de weg, zodat deuren
om meer openlijk te leven.

Lachen ze stikken te schreeuwen,
upload het lied te genieten.
En op een pad van tedere gras,
Op zoek naar een schaduw camping.


Antonia Valle



 FRANCÉS



119. LA VIE

La vie à côté,
la vie heureuse d'une mer de cire,
le long du chemin, laissant les portes,
vivre plus ouvertement.

Rire que j'ai noyer de pleurer,
la montée de la chanson de jouir.
Et sur la voie du foin d'odeur,
une ombre à la recherche de camping.


Antonia Valle.





ALEMÁN

119. DAS LEBEN

Das Leben nebeneinander,
Das glückliche Leben eines Meeres aus Wachs,
auf dem Weg, Türen zu verlassen,
Leben Sie je mehr offen.

Lachen, das ich ertrinken um zu weinen,
der Song-Aufstieg zu genießen.
Und auf dem Weg der Sweetgrass,
ein Schatten auf der Suche nach camping.


Antonia Valle





ITALIANO


119. LA VITA

La vita fianco a fianco,
la vita felice di un mare di cera,
lungo la strada, lasciando le porte,
vivere più apertamente.

Risate affoga per piangere,
la salita di canzone per godere.
E su un percorso di Sweetgrass,
un'ombra alla ricerca di un campeggio.


Antonia Valle





DANÉS

119. LIV

Livet side om side,
glade for livet i et hav af voks,
langs den måde, forlader døre,
leve mere åbent.

Latter, som jeg drukne for at græde,
sangen klatre at nyde.
Og på en sti af Sweetgrass,
en skygge på udkig camping.


Antonia Valle



CHINO




119 - 完整的生命

在充满生机和别人一起,
 幸福生活蜡的大海,
在路上,留下门
更公然住。

他们的笑声呛到尖叫,
上传歌曲的享受。
和嫩草的道路上,
求一个影子露营。


安东尼山谷。





JAPONÉS



119 生活

サイド バイ サイドの生活
ワックスの海の幸せな生活
道に沿って、ドアを残して
公然と住んでいます。

泣き、おぼれる笑い
楽しむ曲登る。
スウィート グラスのパス
影のキャンプ場を探しています。


アントニア ・ バレー。




 FINLANDÉS



119. ELÄMÄN

Elämään rinnakkain,
sea vaha, onnellinen elämä
matkan varrella jolloin ovet,
elää enemmän avoimesti.

Nauru, joka hukuttaa itkeä,
kappaleen kiivetä nauttia.
Ja tiellä Sweetgrass,
Etsitkö camping varjo.


Antonia Valle




POLACO



119 ŻYCIE

Życie obok siebie,
szczęśliwe życie morza wosku,
po drodze pozostawiając drzwi,
żyć bardziej otwarcie.

Śmiech, że odpływam płakać,
Piosenka wznoszenia się.
I na drodze Sweetgrass,
cień patrząc na kempingu.


Antonia Valle





PORTUGUÉS




119. A VIDA

A vida lado a lado,
a vida feliz de um mar de cera,
ao longo do caminho, deixando as portas,
viva mais abertamente.

Riso que me afogar para chorar,
a subida de canção para desfrutar.
E um caminho de Sweetgrass,
uma sombra olhando para camping.

Antonia  Valle





GRIEGO





119. Η ΖΩΉ

Η ζωή δίπλα-δίπλα,
η ευτυχισμένη ζωή της μια θάλασσα από κερί,
στην πορεία, αφήνοντας τις πόρτες,
ζουν πιο ανοιχτά.

Γέλιο που μου πνιγεί να κλαίει,
η ανάβαση τραγούδι για να απολαύσετε.
Και για μια διαδρομή από Sweetgrass,
μια σκιά που ψάχνετε για κατασκήνωση.

Αντωνία κοιλάδα.





SUECO

119. LIV

Livets sida vid sida,
det glada livet i ett hav av vax,
längs vägen, lämnar dörrar,
leva mer öppet.

Skratt som jag dränka för att gråta,
Låt klättra till njuta av.
Och på en väg av Sweetgrass,
en skugga som letar camping.


Antonia Valle



 NORUEGO





119. LIVET

Livet side ved side,
lykkelig liv i et hav av voks,
langs veien, forlater dører,
leve mer åpent.

Latteren som jeg drukne for å gråte,
sangen klatre å nyte.
Og på en bane av Sweetgrass,
en skygge på jakt etter camping.


Antonia Valle




COREANO


119. 생활

생활 측면에서
왁 스, 바다의 행복 한 삶
문, 떠나가 도중
더 공개적으로 살고 있습니다.

울 기, 익사 웃음
즐길 수 있는 노래 등반입니다.
스 윗 그레스, 경로
캠핑 찾고 그림자입니다.


안토니 아 밸리입니다.



CHECO



119. ŽIVOT

Život vedle sebe,
šťastný život moře vosku,
podél cesty takže dveře,
žít víc otevřeně.

Smích, že se utopím plakat,
píseň stoupání těšit.
A na cestu savanou
stín Hledat kemp.


Antonia Valle


ESLOVACO




119 ŽIVOT

Život po boku,
šťastný život mori vosk,
na ceste, opustení dvere,
žiť otvorene.

Smiech, ktorý som utopiť plakať,
pieseň stúpania tešiť.
A na ceste Sweetgrass,
tieň hľadá pre kempovanie.


Antonia Valle.





TAILANDÉS


119.ชีวิต

ชีวิตเคียงข้าง
ชีวิตแฮปปี้ของทะเลขี้ผึ้ง
ตลอดทาง ประตู ออกจาก
อยู่อย่างเปิดเผยมากขึ้น

เสียงหัวเราะที่ฉันจมน้ำตายจะร้องไห้
ปีนเพลงเพลิดเพลิน
บนเส้นทางของ Sweetgrass
เงาที่มองสำหรับแคมป์ปิ้ง


Antonia วัล



TURCO




119. HAYAT

Hayat yan yana,
mutlu bir hayat bir denizin balmumu
yol boyunca, kapılar bırakarak,
daha açıkça yaşıyorsun.

Ağlamaya boğulmak kahkaha,
zevk için şarkı tırmanış.
Ve Sweetgrass, bir yol üzerinde
kamp için arıyorum bir gölge.


Antonia Valle.




UCRANIANO



119. ЖИТТЯ

Життя поруч,
щасливе життя моря віск,
по дорозі залишивши двері,
жити більш відкрито.

Сміх, що я втопити плакати,
пісня сходження насолоджуватися.
І в дорогу Sweetgrass,
тінь дивлячись для кемпінгу.


Антонія долини.


ESLOVENO


119. ŽIVLJENJE

Življenje ob bok
srečno življenje morje vosek,
na poti, pri čemer vrata,
živeti bolj odkrito.

Smeh, da se utopi, jokati,
pesem vzpenjanja veseliti.
In na pot vanilijina,
senco išče camping.


Antonia Valle




VIETNAMITA


119. CUỘC SỐNG

Cuộc sống cạnh nhau,
cuộc sống hạnh phúc của một biển sáp,
trên đường đi, để lại cửa,
sống càng có nhiều công khai.

Cười mà tôi rút ra để khóc,
bài hát lên cao để thưởng thức.
Và trên một con đường của Sweetgrass,
một bóng tìm kiếm cắm trại.


Antonia Valle.


RUMANO


119. VIAŢA

Viaţa parte by parte,
viaţă fericită de o mare de ceară,
pe drum, lăsând uşi,
trăi mai deschis.

Râs că am îneca pentru a plânge,
cântec urca să se bucure.
Şi pe o cale de ShomY,
o umbră în căutarea pentru camping.


Antonia Valle







LETÓN



119. DZĪVE

Dzīvi blakus,
laimīgu dzīvi no vaska, jūras
gar ceļu, atstājot durvis,
dzīvot vairāk atklāti.

Smiekliem, kas man noslīcināt raudāt,
dziesma uzbraukt baudīt.
Un ceļā uz Sweetgrass,
ēnu meklē kempings.


Antonia Valle



LITUANO



119. GYVENIMAS

Gyvenimas šalia,
laimingo gyvenimo jūroje vaško,
keliu, paliekant durys,
gyventi kuo atviriau.

Juokas, kad aš nuskęsti verkti,
Daina lipti mėgautis.
Ir kelias, Sweetgrass,
ieškote kempingo šešėlį.


Antonia slėnyje.


BÚLGARO


119 ЖИВОТ

Животът един до друг,
щастлив живот на море от восък,
по пътя оставяйки врати,
живеят по-открито.

Смях, който удави да плаче,
песента изкачване да се ползват.
И по пътя на Sweetgrass,
сянка, търсене на къмпинг.


Антония долина.



HINDI


119. जीवन

जीवन पक्ष द्वारा,
सुखी जीवन मोम का एक सागर का,
रास्ते के साथ, दरवाजे जा रहे हो,
और अधिक खुले तौर पर रहते हैं।

हँसी, कि मैं रोने के लिए डुबो
गीत चढ़ाई का आनंद के लिए।
और Sweetgrass, के पथ पर
एक छाया की तलाश के लिए डेरा डाले हुए।


Antonia घाटी।


INDONESIO




119. KEHIDUPAN

Hidup berdampingan,
kehidupan senang lautan lilin,
sepanjang jalan, meninggalkan pintu,
hidup yang lebih terbuka.

Tawa yang aku tenggelam menangis,
pendakian lagu untuk menikmati.
Dan di jalur Sweetgrass,
bayangan mencari berkemah.


Antonia Valle.

No hay comentarios:

Publicar un comentario