93- COMO QUITAR A UNA ROSA
¿Como quitar a una rosa
de la espina el sufrimiento?
¿Como sonar las campanas
sin sonete ni mortero?
¿Como hacer que no suspire
en la boca un sentimiento,
no alentar el desamor
que cayó del cielo un tiempo?
Antonia Valle
Antonia Valle
CATALÁN
93 - COM TREURE D'UNA ROSA
Extracció de Rosa
dels sofriments espina?
Si li agradaries a sonar les campanes
sonete sense morter?
Com fer que ell no sospir
a la boca un sentiment,
no fomentar la desafecció
que va caure del cel un moment?
Antonia Valle
EUSKERA,
93 - Nola arrosa bat kentzeko
Nola arrosa bat kentzeko
bizkarrezurra sufrimendua du?
Nola kanpai deitu
Sonete edo morteroa gabe?
Nola sigh hori egiteko
ahoan sentsazio bat,
ez sustatzea Heartbreak
zerutik erori pixka bat?
Antonia Valle
GALLEGO
93 - Como eliminar un UNHA ROSA
Como eliminar unha rosa
do sufrimento espiña?
Como tocar as campás
sen Sonete ou morteiro?
Como facer que suspiran
na boca unha sensación,
non fomentar desgusto
caer do ceo un pouco?
Antonia Valle
RUSO
93 - КАК УДАЛИТЬ РОЗЫ
Удаление один розовый
от шип страданий?
Если вы хотите кольцо колокола
sonete без раствора?
Как сделать это он не вздыхать
в рот чувство,
не поощряет недовольство
что упал с неба время?
Антония Долина
INGLÉS
93 - HOW TO REMOVE TO A ROSE
Removing one pink
from the thorn suffering?
If you would like to ring the bells
sonete without mortar?
As do that he not sigh
in the mouth a feeling,
not encourage disaffection
that fell from the sky a time?
Antonia Valley
HOLANDÉS
93 - HOE U KUNT VERWIJDEREN UIT EEN ROOS
Het verwijderen van een roze
van de doorn lijden?
Als u zou willen de klokken ring
sonete zonder mortel?
Als dat hij niet zucht
in de mond een gevoel,
niet aanzetten tot onvrede
dat uit de hemel viel een tijd?
Antonia Valley
FRANCÉS
93 - COMMENT SUPPRIMER D'UNE ROSE
Retrait d'un rose
de la souffrance de l'épine ?
Si vous ne souhaitez pas sonner les cloches
sonete sans mortier ?
Comme cela il pas soupir
dans la bouche un sentiment,
n'encouragent pas le mécontentement
qui est tombé du ciel un temps ?
Vallée d'Antonia
ALEMÁN
93 - WIE EINE ROSE ZU ENTFERNEN
Entfernen einer rosa
von der Dorn leiden?
Wenn Sie, die Glocken läuten möchten
Sonete ohne Mörtel?
Wie das er nicht seufzen
im Mund ein Gefühl,
fördern Sie nicht Abneigung
das vom Himmel fiel eine Zeit?
Antonia Valle
ITALIANO
93 - COME RIMUOVERE PER UNA ROSA
Rimozione di una rosa
dalla sofferenza spina?
Se vuoi suonare le campane
sonete senza Malta?
Come farlo non sospirare
in bocca una sensazione,
non incoraggiare la disaffezione
che cadde dal cielo una volta?
Valle di Antonia
DANÉS
93 - HVORDAN DU FJERNER EN ROSE
At fjerne en pink
fra thorn lidelser?
Hvis du ønsker at ringe klokker
sonete uden mørtel?
Som, at han ikke suk
i munden en følelse,
ikke tilskynde uvilje
der faldt fra himlen en gang?
Antonia Valle
CHINO
93-如何删除到一朵玫瑰
移除其中一个粉红色
从刺的痛苦吗?
如果你想要敲响响铃
无砂浆 sonete 吗?
因为这样做他不叹息
一种感觉,嘴里
不鼓励离叛
那从天上掉下来的时间吗?
安东妮亚谷
JAPONÉS
93 - バラを削除するには、方法
ピンクの 1 つを削除します。
とげ苦ですか?
鐘を鳴らすにご希望の場合
sonete 乳鉢なしですか?
それを行う彼はため息
感じ、口の中で
不満を奨励していません
空から落ちている時間ですか?
アントニア ・ バレー
FINLANDÉS
93 - MITEN POISTAA RUUSU
Poistaa yksi vaaleanpunainen
thorn kärsimystä?
Jos haluat soittaa kelloja
sonete ilman laastia?
Samoin kuin että hän ei huokaus
tunne, suun
Kannusta haluttomuuden
joka putosi taivaalta kerrallaan?
Antonia Valle
POLACO
93 - JAK USUNĄĆ ROSE
Usuwanie jeden różowy
z solą cierpienia?
Jeśli chcieliby Państwo pierścień dzwony
sonete bez zaprawy?
Jak to zrobić nie wzdychać
w jamie ustnej, uczucie,
nie zachęcać do zmiany
która spadła z nieba czasu?
Antonia Valle
PORTUGUÉS
93 - COMO REMOVER DE UMA ROSA
Remoção de um rosa
o sofrimento de espinho?
Se você gostaria de tocar os sinos
sonete sem argamassa?
Como fazer com que ele não suspirar
na boca um sentimento,
não incentive o desamor
que caiu do céu uma vez?
Antonia valle
GRIEGO
93 - ΠΏΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΈΣΕΤΕ ΜΕ ΈΝΑ ΤΡΙΑΝΤΆΦΥΛΛΟ
Αφαίρεση ένα ροζ
από την ταλαιπωρία αγκάθι;
Εάν θα επιθυμούσατε να κτυπούν καμπάνες
ΣΩΝΕΤΑΙ χωρίς κονίαμα;
Με ότι δεν αναστενάζω
στο στόμα ένα συναίσθημα,
δεν ενθαρρύνουν δυσαρέσκειας
που έπεσε από τον ουρανό ένα χρόνο;
Κοιλάδα ΑΝΤΩΝΙΑ
SUECO
93 - HUR TILL FLYTTA TILL EN ROS
Att ta bort en rosa
från thorn lidande?
Om du vill ringa i klockorna
sonete utan murbruk?
Som gör att han inte suck
i munnen en känsla,
inte uppmuntra missnöje
som föll från himlen en tid?
Antonia Valley
NORUEGO
93 - HVORDAN FJERNE TIL EN ROSE
Fjerne en rosa
fra thorn lidelse?
Hvis du ønsker å ringe klokkene
sonete uten mørtel?
Som gjør at han ikke sukk
i munnen en følelse,
ikke oppfordre misnøyen
som falt fra himmelen gangen?
Antonia Valley
COREANO
93-장미를 제거 하는 방법
핑크 하나 제거
가시 고통?
벨 반지를 원하신다면
sonete 박격포 없이?
그것으로 그가 하지 한숨
느낌, 한 입에
사내를 격려 하지
그는 하늘에서 떨어진 한 번?
안토니 아 밸리
CHECO
93 - JAK ODSTRANIT NA RŮŽE
Odstranění jeden růžový
od trn utrpení?
Pokud byste chtěli zvonit zvony
sonete bez Malty?
Jako, že on není povzdech
v ústech a pocit,
nepovzbuzuje nespokojeností
to spadla z oblohy čas?
Antonia Valle
ESLOVACO
93 - AKO ODSTRÁNIŤ RUŽE
Odstránenie jeden ružový
od tŕň utrpenie?
Ak by ste chceli vyzváňať zvony
sonete bez Malty?
Ako to on nie povzdych
v ústach pocit,
podporovať základe nespokojnosti, ktorí
že spadol z neba čas?
Antonia Valle
TAILANDÉS
93 - วิธีเขี่ยดอกกุหลาบ
เอาหนึ่งสีชมพู
จากทุกข์ทอร์น
ถ้าคุณต้องการแหวนระฆัง
sonete ไม่ มีปูน
ขณะเขาไม่เที่ยว
ในปากมีความรู้สึก
ไม่ส่งเสริม disaffection
ที่ตกจากท้องฟ้าเวลา
วัลเลย์ Antonia
TURCO
93 - NASIL BİR GÜL
Pembe kaldırmayı
thorn acı çekmekten mi?
Çanları istiyorsanız
sonete harç olmadan?
Bunu gibi o değil iç çekiş
duygu bir ağız,
disaffection teşvik değil
Gökyüzünden düştü bir zaman mı?
Antonia Vadisi
UCRANIANO
93 - ЯК ВИДАЛИТИ НА ПІДННЯВСЯ
Видалення одній рожевий
від шип страждання?
Якщо ви хотіли б кільце дзвони
sonete без розчину?
Як зробити це він не зітхання
в ротовій порожнині відчуття,
не заохочувати виглядає маловірогідним
що впав з неба час?
Антонія Долина
ESLOVENO
93 - KAKO ODSTRANITI ROSE
Odstranjevanje enem roza
iz trn trpljenje?
Če bi želeli ring zvonovi
sonete brez Malte?
Kot to on ne vzdih
v usta, a občutek,
spodbuja nezadovoljstvom
da je padel z neba čas?
Antonia Valle
VIETNAMITA
93 - LÀM THẾ NÀO ĐỂ LOẠI BỎ MỘT HOA HỒNG
Loại bỏ một màu hồng
từ đau khổ thorn?
Nếu bạn muốn để vòng chuông các
sonete mà không có vữa?
Khi làm điều đó ông không thở dài
trong miệng một cảm giác,
không khuyến khích disaffection
mà rơi từ bầu trời một thời gian?
Antonia Valle
RUMANO
93 - CUM SĂ ELIMINAŢI LA UN TRANDAFIR
Scoate una roz
la suferinţa ghimpe?
Dacă doriţi să sune clopotele
sonete fără mortar?
Cum faci asta el nu suspina
în gură o senzaţie,
încurajează nemulţumirii
care a căzut din cer o dată?
Antonia Valle
LETÓN
93 - KĀ NOŅEMT ROSE
Noņemot vienu rozā
dadzis ciešanas?
Ja jūs vēlaties, lai zvana zvani
sonete bez javas?
Kā to, ka viņš nav nopūta
mutē, viņa sajuta,
neveicina noraizējušos
kas krita no debesīm laiks?
Antonia Valley
LITUANO
93 - KAIP PAŠALINTI SU ROSE
Pašalinti vieną rausvos
nuo thorn kančių?
Jei norite žiedas varpai
sonete be skiedinio?
Kaip padaryti, kad jis ne aikčioti
į burną jausmas,
neturi skatinti pasiremti
kad nukrito iš dangaus metu?
Antonia Valley
BÚLGARO
93 - КАК ДА СЕ ПРЕМАХНЕ РОЗА
Премахването на един розов
от трън страданието?
Ако искате да звъни на звънците
sonete без хоросан?
Както и че той не въздишат
в устата на чувство,
не насърчават загубване
това падна от небето време?
Антония долина
HINDI
93 - एक गुलाब को निकालने के लिए कैसे
एक गुलाबी को हटाने
कांटा पीड़ा से?
यदि आप घंटी की अंगूठी करने के लिए चाहते हैं
मोर्टार के बिना sonete?
के रूप में करना है कि वह नहीं आहें
में मुंह में एक लग रहा है,
बहुत प्रोत्साहित नहीं
कि आसमान से गिर एक समय?
Antonia घाटी
INDONESIO
93 - BAGAIMANA UNTUK MENGHAPUS KE MAWAR
Menghapus satu merah muda
dari penderitaan duri?
Jika Anda ingin untuk membunyikan lonceng
sonete tanpa mortir?
Seperti yang ia tidak mendesah
di mulut merasa,
tidak mendorong ketidakpuasan
yang jatuh dari langit waktu?
Antonia Valle
No hay comentarios:
Publicar un comentario