miércoles, 16 de octubre de 2013

91- QUEDA

91- QUEDATE CALLADA

Quédate callada
y no digas nada,
coge tu sonrisa
y pinta en tu cara.

Pinta tus mañanas
dibuja deseos,
guarda tus temores
y lanza tus besos.

Pégate a la vida
que la tarde llega,
y por el camino
mira las estrellas.

Aprieta tus pies
no mires atrás,
por los campos yermos
no suspires más.


Que calle mañana
la vida a tus pies,
que el campo pasado
suspire también. 

Antonia Valle


CATALÁN



ALLOTJAR-SILENCIÓS

Allotjar-tranquil
i no dic res,
prendre el teu somriure
i pintat a la cara.

Pintar el seu matins
sorteigs de desitjos,
mantenir els seus temors
i llençar els teus petons.

S'adhereixen a la vida
la nit arriba,
i per cert
Mira les estrelles.

Premeu els peus
Your say look back,
els camps estèrils
no més suspires.


Que el carrer demà
vida als teus peus,
el darrer camp
també sospir.

Antonia Vall



91 ÉS

Allotjar-tranquil
i no dic res,
prendre el teu somriure
i pintat a la cara.

Pintar el seu matins
sorteigs de desitjos,
mantenir els seus temors
i llençar els teus petons.

S'adhereixen a la vida
la nit arriba,
i per cert
Mira les estrelles.

Premeu els peus
Your say look back,
els camps estèrils
no més suspires.


Que el carrer demà
vida als teus peus,
el darrer camp
també sospir.


Antonia Valle




91 - EGONALDIA lasaiak

Ixo
eta ez dute ezer esan,
Hartu zure irribarre
eta zure aurpegia margotu.

Paint zure goizez
marrazten desioak,
gorde zure beldurrak
eta bota zure musuak.

Bizitzari cling
duten arratsaldean iritsiko da
eta bide batez
izarrei begiratzea.

Estutu zure oinak
ez begiratu atzera,
eremu antzu arabera
sigh gehiago ez.


Kalean bihar
zure oinak at bizitza,
azken eremuan
gehiegi sighed dut.


Antonia Valle



GALLEGO



91 - estar tranquilo

sexa tranquilo
e non din nada,
Colla o seu sorriso
e pintura no seu rostro.

Pinte súas mañás
debuxa desexos,
gardar os seus medos
e xogar seus bicos.

Apego-se á vida
que chega tarde,
e pola maneira
mirar para as estrelas.

Esprema os pés
non mire para atrás,
por campos estériles
Sigh No More.


Esa rúa mañá
vida aos seus pés,
o último campo
Eu suspirei tamén.

Antonia Valle




RUSO 

91. ТИХИЕ НОЧИ

Молчать

и не сказать ничего,
Возьмите вашу улыбку
и окрашены на вашем лице.

Краска ваш завтра
Рисует желаний,
Держите ваши страхи
и бросать ваши поцелуи.

Прилипает к жизни
вечером прибывает,
и кстати
Посмотрите на звезды.

Нажмите ваши ноги
Не оглядывайся назад,
от бесплодной поля
нет более suspires.


Что улица завтра
жизнь на ваших ног,
Последнее поле
также вздох.


Антония Долина




INGLÉS

STAY SILENT

Stay quiet
and not say anything,
take your smile
and painted on your face.

Paint your tomorrows
draws desires,
keep your fears
and throw your kisses.

Stick to life
the evening arrives,
and by the way
look at the stars.

Press your feet
don't look back,
by barren fields
no more suspires.


That Street tomorrow
life at your feet,
the last field
also sigh.


Antonia Valley





HOLANDÉS

STIL BLIJVEN

Blijf rustig
en niet zeggen iets,
Neem uw glimlach
en geschilderd op je gezicht.

Schilderen van uw morgen
vestigt verlangens,
Houd je angsten
en gooi uw kussen.

Vasthouden aan leven
de avond komt,
en door de manier
Kijk naar de sterren.

Druk op uw voeten
niet kijken terug,
door onvruchtbaar velden
niet meer suspires.


Die straat morgen
leven aan uw voeten,
het laatste veld
ook zucht.


Antonia Valley



FRANCÉS



GARDER LE SILENCE

Rester calme
et pas dire quoi que ce soit,
prendre votre sourire
et peintes sur votre visage.

Peindre vos lendemains
dessine des désirs,
Gardez vos peurs
et jeter tes baisers.

S'en tenir à la vie
le soir arrive,
et d'ailleurs
regarder les étoiles.

Appuyez sur vos pieds
ne pas regarder en arrière,
par champs stériles
pas plus suspires.


Cette rue demain
vie à vos pieds,
le dernier champ
aussi, soupir.


Vallée d'Antonia



ALEMÁN


SCHWEIGEN

Ruhig bleiben
und nichts sagen,
nehmen Sie Ihr Lächeln
und malte auf Ihr Gesicht.

Malen Sie Ihr von morgen
zieht Wünsche,
halten Sie Ihre Ängste
und deine Küsse zu werfen.

Halten Sie sich an Leben
der Abend kommt,
und übrigens
Schau dir die Sterne an.

Drücken Sie Ihre Füße
Schau nicht zurück,
durch karge Felder
nicht mehr suspires.


Diese Straße morgen
Leben zu Füßen,
Das letzte Feld
auch Seufzer.


Antonia-Tal





ITALIANO


RIMANERE IN SILENZIO

Rimanere tranquilla
e non dire niente,
prendere il tuo sorriso
e dipinta sul viso.

Dipingere il tuoi domani
disegna i desideri,
mantenere le tue paure
e buttare i tuoi baci.

Bastone a vita
arriva la sera,
e a proposito
Guarda le stelle.

Premere i piedi
non guardare indietro,
da campi aridi
non più suspires.


Quella strada domani
vita ai tuoi piedi,
l'ultimo campo
anche il sospiro.


Valle di Antonia



DANÉS


TAVSE

Bo roligt
og ikke sige noget,
Tag dit smil
og malede på dit ansigt.

Male din morgendagens
trækker begær,
holde din frygt
og smide dine kys.

Holde sig til liv
om aftenen ankommer,
og ved den måde
kig på stjernerne.

Tryk på dine fødder
ser ikke tilbage,
af golde områder
ikke mere suspires.


Denne gade i morgen
liv på dine fødder,
det sidste felt
også suk.


Antonia Valley



CHINO

保持沉默

保持安静
和没说什么,
把你的微笑
和彩绘在脸上。

画你的明天
绘制的欲望,
保持你的恐惧
并引发你的吻。

坚持生活
晚上到达,
顺便
看着星星。

按你的双脚
不要回头
由贫瘠的字段
没有更多 suspires。


那条街明天
在你脚下,生命
最后一个字段
也是叹息。


安东妮亚谷


JAPONÉS


自動滞在します。

静かなご滞在します。
そして、何も言っていません。
あなたの笑顔を取る
あなたの顔の上に塗られました。

あなたの明日をペイントします。
欲望を描画します
あなたの不安を維持します。
あなたのキスをスローします。

人生に固執します。
夜が到着しました。
方法によって
星を見る。

あなたの足を押す
振り返るしないでください。
不毛のフィールド
これ以上ごとに溜息します。


明日その通り
あなたの足での生活
最後のフィールド
またため息をつきます。


アントニア ・ バレー




FINLANDÉS

VAIETA

Vaieta
ja sano mitään,
ottaa hymysi
ja maalatut kasvot.

Maalata oman huomisen
kiinnittää toiveet,
pitää pelkosi
ja heittää suutelee.

Kiinni elämään
ilta saapuu,
ja muuten
Katso tähtiin.

Paina jalat
Älä katsoa taaksepäin,
karu kentät
ei enää suspires.


Että Street huomenna
elämä aikaa sinun feet
viimeinen kenttä
myös huokaus.


Antonia Valley


POLACO



MILCZY

Cichej
i nie mów nic,
wziąć twój uśmiech
i malowane na twarzy.

Pomaluj swoje jutro
rysuje pragnień,
zachować swoje obawy
i rzucać Twoje pocałunki.

Przyklejają się do życia
Wieczorem przyjeżdża,
a tak przy okazji
patrzeć na gwiazdy.

Naciśnij nogi
nie patrzeć wstecz,
przez jałowe pola
nie więcej suspires.


Tej ulicy jutro
życie pod nogi,
Ostatnie pole
również westchnienie.


Antonia Valley


PORTUGUÉS


FICAR EM SILÊNCIO

Fique tranquila
e não diga nada,
Pegue seu sorriso
e pintada em seu rosto.

Pintar seus amanhãs
Desenha desejos,
Mantenha seus medos
e jogue seus beijos.

Manter a vida
a noite chega,
e a propósito
Olhe para as estrelas.

Pressione os pés
Não olhe para trás,
por campos estéreis
Não suspires.


Aquela rua amanhã
vida aos teus pés,
o último campo
também o suspiro.


Antonia valle




GRIEGO

ΠΑΡΑΜΈΝΟΥΜΕ ΣΙΩΠΗΛΟΊ

Μείνετε ήσυχη
και δεν λέει τίποτα,
Πάρτε το χαμόγελό σας
και ζωγραφισμένο στο πρόσωπό σας.

Χρώμα σας το αυριανό
αντλεί τις επιθυμίες,
κρατήσει τους φόβους σας
και να ρίξει σας φιλιά.

Κολλήσει στη ζωή
φτάνει το βράδυ,
και από τον τρόπο
Κοιτάξτε τα αστέρια.

Πατήστε τα πόδια σας
Δεν κοιτάμε πίσω,
από το άγονο πεδία
πλέον suspires.


Το δρόμο του αύριο
ζωή στα πόδια σας,
το τελευταίο πεδίο
επίσης αναστεναγμό.


Κοιλάδα ΑΝΤΩΝΙΑ




SUECO



TIGA

Bo lugnt
och inte säga något,
ta ditt leende
och målade i ansiktet.

Måla din morgondagens
drar önskningar,
hålla din rädsla
och kasta dina kyssar.

Sticka till liv
på kvällen anländer,
och förresten
titta på stjärnorna.

Tryck på fötterna
Titta inte tillbaka,
av karga områden
Inga fler suspires.


Denna gata i morgon
livet på dina fötter,
det sista fältet
också suck.


Antonia Valley


NORUEGO



BO STILLE

Bo rolig
og ikke si noe,
Ta ditt smil
og malt på ansiktet.

Maling din morgendagens
trekker begjær,
holde din frykt
og kaste kyss.

Holde seg til livet
kvelden kommer,
og forresten
se på stjernene.

Trykk føttene
ikke ser tilbake,
etter golde felt
Ingen flere suspires.


Den gaten i morgen
livet på føttene,
det siste feltet
også sukk.


Antonia Valley



COREANO

자동 숙박

조용
그리고, 아무 말도 하지
당신의 미소를가지고
그리고 당신의 얼굴에 페인트.

당신의 내일 페인트
욕망을 그리는
당신의 두려움을 유지
그리고 키스를 던져.

생활에 충실
저녁에 도착 하면,
그리고 그건 그렇고
별 좀 봐.

발을 눌러
다시, 보이지 않는
불모의 분야에 의해
더 이상 suspires.


내일 그 거리
당신의 발 앞에 생활
마지막 필드
또한 한숨입니다.


안토니 아 밸리




CHECO




ZŮSTAT MLČET

Mlčet
a neřekl nic,
Vezměte váš úsměv
a malované na tváři.

Namalovat svůj zítřejší
Nakreslí touhy,
Udržujte svůj strach
a vyhazovat polibky.

Držet život
večer přijde,
a mimochodem
Podívejte se na hvězdy.

Stiskněte nohy
Nedívej se zpět,
v neúrodných polích
žádné další suspires.


Že ulice zítra
život na nohou,
poslední pole
také povzdech.


Antonia Valle



ESLOVACO

MLČAŤ

Zostať pokojná
a nepovedal nič,
aby váš úsmev
a maľované na tvár.

Farba vášho zajtrajšky
Kreslí túžby,
Udržujte svoj strach
a hádzať svoje bozky.

Držať sa život
večer dorazí,
a mimochodom
Pozrite sa na hviezdy.

Stlačte nohy
Nehledě späť,
Pusté polia
žiadne ďalšie suspires.


Ulicu zajtra
život pri nohách,
posledné pole
tiež povzdych.


Antonia Valle




TAILANDÉS


ห้องพักเงียบ

ห้องพักเงียบสงบ
และไม่ว่า อะไร
ใช้รอยยิ้ม
และทาสีบนใบหน้าของคุณ

สีผ่อนของคุณ
วาดปรารถนา
ทำให้ความกลัวของคุณ
และโยนจูบของคุณ

ติดชีวิต
ตอนเย็นมาถึง
และโดยวิธีการ
ดูที่ดาว

กดเท้าของคุณ
อย่ามองย้อนกลับ
โดยเขตแห้งแล้ง
ไม่มี suspires


ถนนที่พรุ่งนี้
ชีวิตที่เท้า
ฟิลด์สุดท้าย
ยัง ถอนใจ


วัลเลย์ Antonia



TURCO

SESSİZ KAL

Sessiz olun
ve bir şey söyleme,
Gülüşün al
ve yüzündeki boyalı.

Senin yarınlar boya
berabere arzuları,
korkularını tutmak
ve öpücüklerin atmak.

Yaşam için sopa
akşam geldi,
Bu arada
yıldızlara bak.

Ayak basın
Arkana bakma,
tarafından çorak alanlar
daha fazla suspires.


Yarın sokak
hayat senin feet
son alanı
Ayrıca bir iç çekiş.


Antonia Vadisi





UCRANIANO

МОВЧАТИ

Мовчати
і не сказати нічого,
прийняти вашу посмішку
і погляд на вашому обличчі.

Фарба ваш tomorrows
малює бажань,
тримати свої страхи
і кинути ваш поцілунків.

Дотримуватися життя
ввечері прибув,
і до речі
Подивіться на зірки.

Натисніть ваших ніг
не озирайся назад,
оглянуто голих полів
немає більше suspires.


Що вулиця завтра
життя у ваших ніг,
останнього поля
також зітхання.


Антонія Долина



ESLOVENO

MOLČATI

Ostati mirni
in ne pove ničesar,
Vzemite vaš nasmeh
in pobarvane na obrazu.

Barve svojo bodočo
črpa želje,
obdržati svoje strahove
in vrgel poljube.

Držijo življenje
zvečer prihod,
in mimogrede
gledati zvezde.

Pritisnite noge
ne gledamo nazaj,
neplodna polja
nič več suspires.


To ulici jutri
življenje na noge,
zadnje polje
tudi vzdih.


Antonia Valley


VIETNAMITA

Ở KHÁCH SẠN IM LẶNG

Ở khách sạn yên tĩnh
và không nói bất cứ điều gì,
có nụ cười của bạn
và sơn trên khuôn mặt của bạn.

Sơn của bạn ngày mai
rút ra những ham muốn,
giữ cho nỗi sợ hãi của bạn
và ném những nụ hôn của bạn.

Dính vào cuộc sống
buổi tối đến,
và bằng cách
nhìn vào các ngôi sao.

Nhấn bàn chân của bạn
Đừng nhìn lại,
bởi lĩnh vực cằn cỗi
không có thêm suspires.


Đó Street ngày mai
cuộc sống dưới chân của bạn,
lĩnh vực cuối
cũng thở dài.


Antonia Valley



RUMANO

STAŢI SILENŢIOS

Staţi liniştit
şi nu spune nimic,
avea zâmbetul tău
şi pictate pe fata ta.

Vopsea dumneavoastră Maine
atrage dorintele,
să păstreze temerile tale
si arunca sărutările tale.

Stick la viaţă
seara vine,
si apropo
Uita-te la stele.

Apăsaţi pe picioarele tale
nu te uita inapoi,
de campuri sterpe
nu mai suspires.


Această stradă mâine
viata la picioarele tale,
ultimul câmp
de asemenea, oftat.


Antonia Valley


LETÓN


CIEST KLUSU

Paliek kluss
un nav ko bilst,
veikt jūsu smaids
un nokrāsota uz jūsu sejas.

Uzzīmēt savu tomorrows
zīmē vēlmes,
saglabāt savas bailes
un mest tavi skūpsti.

Pieturēties pie dzīvības
vakarā ierodas,
un, starp citu
palūkosimies zvaigznēs.

Nospiediet kājas
nav atskatīties,
pa klinšaino laukus
ne vairāk suspires.


Rīt šo ielu
dzīve tev pa kājām,
pēdējā lauka
arī nopūta.


Antonia Valley





 LITUANO


TYLĖTI

Likti ramus
ir nieko,
imtis savo šypsena
ir tapybos ant veido.

Dažų jūsų būsimos
atkreipia norus,
išlaikyti savo baimę
ir mesti savo bučiniai.

Prilipusios prie gyvenimo
vakare atvyksta,
ir Beje
žiūrėti į žvaigždes.

Paspauskite savo kojas
nežiūrėk atgal,
turincia laukai
ne daugiau suspires.


Kad Street rytoj
gyvenimas prie kojų,
paskutinis laukas
taip pat atodūsis.


Antonia Valley




BÚLGARO



ЗАМЪЛЧАТ

Спре тихо
и не казвам нищо,
Вземете вашата усмивка
и боядисани върху лицето си.

Рисува вашия утрешния
Изчертава желания,
Дръжте страховете си
и хвърлят си целувки.

Придържайте се към живота
вечерта пристига,
и между другото
погледнете звездите.

Натиснете краката си
не поглеждай назад,
от безплодна полета
не по-suspires.


Тази улица утре
живот на краката си,
последното поле
също така въздишка.


Антония долина





HINDI, 

चुप रहना

चुप रहना
और कुछ नहीं कहना,
आपकी मुस्कान ले लो
और तुम्हारे चेहरे पर चित्रित।

आपका कल पेंट
ड्रॉ इच्छाओं,
आपकी आशंका रखें
और अपने चुंबन फेंक।

जीवन के लिए छड़ी
शाम आने वाला,
और जिस तरह से
तारों को देखो।

अपने पैर प्रेस
वापस मत देखो,
बंजर खेतों से
कोई और अधिक suspires.


कल उस स्ट्रीट
अपने पैरों पर जीवन,
पिछले फ़ील्ड
भी आहें।


Antonia घाटी



INDONESIO

МОВЧАТИ

Мовчати
і не сказати нічого,
прийняти вашу посмішку
і погляд на вашому обличчі.

Фарба ваш tomorrows
малює бажань,
тримати свої страхи
і кинути ваш поцілунків.

Дотримуватися життя
ввечері прибув,
і до речі
Подивіться на зірки.

Натисніть ваших ніг
не озирайся назад,
оглянуто голих полів
немає більше suspires.


Що вулиця завтра
життя у ваших ніг,
останнього поля
також зітхання.


Антонія Долина

TINGGAL DIAM

Tinggal diam.
dan tidak mengatakan apa-apa,
membawa senyum Anda
dan dicat di wajah Anda.

Cat hari esok Anda
menarik keinginan,
menjaga ketakutan Anda
dan melemparkan ciuman Anda.

Tetap hidup
malam hari tiba,
dan omong-omong
melihat bintang-bintang.

Tekan kaki Anda
Jangan lihat kembali,
oleh ladang tandus
tidak lebih suspires.


Jalan itu besok
kehidupan di kaki Anda,
bidang terakhir
juga menghela napas.

Antonia Valle


No hay comentarios:

Publicar un comentario