jueves, 22 de agosto de 2013

51- DE LA GENTE

DE LA GENTE

De la gente pura soy el experimento,
de la luna turbia surgen mis tormentos,
la gente me mira el lento caminar,
la luna musita versos al cantar.

De boba mirada, de intenso cantar,
de cálida mano, de carmas armar,
de viejos recuerdos que aullando se van,
de los viejos santos de cualquier lugar.

Soy llena de amores que al busto se van.
Soy pena de amores que no llegarán.
Soy la negra almohada de algún negro mar.

Soy la blanca alga del lejano hogar.

Antonia Valle (sujeta a derechos de autor)  


PERSONES

Sóc purs persones l'experiment,
Lluna ennuvolat sorgeixen els meus turments,
la gent mira'm la passejada lenta,
els murmuris de lluna a cantar versos.

Mirar la Boba, de cant intens,
mà calenta carmas braç,
els vells records que udols,
vells Sants des de qualsevol lloc.

Estic ple d'amor que serà el bust.
Jo sóc una penalització de l'amor que no arribarà.
Jo sóc el coixí negre d'alguns del mar negre.
Sóc blanc algues de la casa distant.

Antonia Vall (subjecte a drets d'autor).


 Inglés

PEOPLE

I am pure people the experiment,
cloudy Moon arise my torments,
people look at me the slow walk,
the Moon whispers to sing verses.

Look Boba, of intense singing,
warm hand of carmas arm,
they are old memories that howling,
old saints from anywhere.

I am full of love that the bust will be.
I am a penalty of love that will not come.
I'm the black pillow of some black sea.
I am white seaweed from the distant home.

Antonia Valley (subject to copyright).



Ruso

ЛЮДИ

Я люди чистый эксперимент,
Облачно Луны возникают моих мучений,
люди смотрят на меня медленно ходить
Луна шепчет петь стихи.

Смотреть Боба, интенсивной пения,
теплая рука руку carmas,
они являются старые воспоминания что воют,
Старый святых из любой точки мира.

Я полон любви, что будет бюст.
Я штраф любовь, что не придет.
Я черный подушку некоторых Черного моря.
Я белый водорослей из далеких дома.

Долина Антония (предметом авторского права).

Holandés
MENSEN

Ik ben zuivere mensen het experiment,
bewolkt maan ontstaan mijn kwellingen,
mensen kijken me de langzaam lopen,
de maan gefluister te zingen verzen.

Blik Boba, van intens zingen,
warme hand voor carmas arm,
zij zijn oude herinneringen die gehuil,
oude heiligen vanaf elke locatie.

Ik ben vol van liefde die de buste zal worden.
Ik ben een boete van liefde die niet zal komen.
Ik ben het zwarte kussen van sommige zwarte zee.
Ik ben wit zeewier in het verre tehuis.

Antonia Valle (auteursrechtelijk).


Francés

PERSONNES

Je suis pure people l'expérience,
Lune nuageux se posent mes tourments,
les gens me regardent la marche lente,
les murmures de la lune à chanter les versets.

Coup d'oeil Boba, du chant intense,
main chaude de carmas bras,
ils sont de vieux souvenirs que hurler,
vieux saints de n'importe où.

Je suis plein d'amour qui sera le buste.
Je suis une peine d'amour qui ne viendra pas.
Je suis le noir coussin de certains mer Noire.
Je suis blanc aux algues de la la maison lointaine.


Vallée d'Antonia (sous réserve de droits d'auteur).


Alemán


MENSCHEN

Ich bin pure Leute das Experiment,
bedeckt Mond entstehen meine Qualen,
Menschen betrachten mich langsam weg,
der Mond-flüstert Verse zu singen.

Sehen Sie Boba, intensiver Gesang,
warme Hand Carmas Arm
Sie sind alte Erinnerungen das Heulen,
alten Heiligen von überall.

Ich bin voller Liebe, die die Büste werden.
Ich bin eine Strafe von Liebe, die nicht kommen wird.
Ich bin dem schwarzen Kissen einige Schwarze Meer.
Ich bin weiß Algen aus der fernen Heimat.


Antonia-Tal (urheberrechtlich).


Italiano

PERSONE

Sono persone puro esperimento,
nuvoloso luna sorgere i miei tormenti,
gente mi guarda il cammino lento,
i sussurri della luna a cantare versi.

Boba di sguardo, di canto intenso,
mano calda di carmas braccio,
Essi sono vecchi ricordi che ulula,
Santi vecchi da qualsiasi luogo.

Io sono pieno d'amore che sarà il busto.
Io sono una pena d'amore che non verrà.
Io sono il cuscino nero di alcuni Mar Nero.
Sono alghe bianche da casa lontana.


Valle di Antonia (soggetta a copyright).

Danés

FOLK

Jeg er ren folk eksperiment,
overskyede månen opstår min pinsler,
folk ser på mig den langsom gang,
Månen hvisker at synge vers.

Se Boba, af intens sang,
varm hånd carmas arm,
de er gamle minder, hylende,
gamle hellige fra hvor som helst.

Jeg er fuld af kærlighed, at busten vil være.
Jeg er en straf af kærlighed, der ikke kommer.
Jeg er den sort pude af nogle Sortehavet.
Jeg er hvid Tang fjernt hjemmefra.


Antonia Valley (underlagt copyright).



Chino 



我是纯洁的人实验,
多云月亮升起我折磨
人们看着我慢步行,
唱经文月亮耳语。

看看波巴,激烈唱歌的
carmas 臂的温暖的手
他们都是老回忆那叫声
任何地方的老圣徒。

我充分的胸围将是的爱。
我是爱的不会来的惩罚。
我的一些黑海黑色枕头。
我从遥远的家乡白海藻。


安东妮亚谷 (著作权)。

Japonés

人々

私は純粋な人々 の実験
曇りの月私の苦しみが発生します。
人々 私を見て、ゆっくり散策
月がささやくの詩を歌います。

ボバ強烈な歌うを見てください。
carmas アームの暖かい手
彼らは昔の思い出をハウリング
どこからでも古い聖人。

バストになる愛のいっぱいです。
私は来ることはありません愛のペナルティです。
私はいくつかの黒海の黒の枕です。
私は、遠く離れた自宅から白い海藻。


アントニア ・ バレー (著作権)。


Finlandés


IHMISET

Olen puhdas ihmisiä kokeilu,
pilvinen kuu syntyy minun piinaa
ihmiset katsovat minua hitaasti kävellä
Kuu kuiskaa laulaa säkeet.

Näyttää Boba intensiivistä laulua,
carmas käsi, lämmin käsi
he ovat vanhoja muistoja ulvonta,
vanha saints mistä tahansa.

Olen täynnä rakkautta, että rintakuva.
Olen rakkautta, joka ei tule rangaistus.
Olen joitakin Mustanmeren musta tyyny.
Olen valkoinen merilevää kaukana kotoa.


Antonia Valley (Copyright).



Polaco


LUDZIE

Jestem czysty ludzi eksperymentu,
słabe Moon pojawiają się moje męki,
ludzie patrzą na mnie wolno chodzić,
Szepty księżyc śpiewać wiersze.

Wygląd Boba, intensywne śpiewu,
ciepłej dłoni, ramienia carmas,
one są dawne wspomnienia, że wycie,
stary świętych z dowolnego miejsca.

Jestem pełen miłości, że biust będzie.
Jestem karę miłości, że nie przyjdzie.
Jestem czarny poduszkę z niektórych Morza Czarnego.
Jestem biały wodorostów z odległej domu.


Antonia Valley (podlega prawu autorskiemu).


Portugués 


PESSOAS

Eu sou puras pessoas a experiência,
nublado Lua surgir meus tormentos,
as pessoas olham para mim a caminhada lenta,
os sussurros da lua para cantar versos.

Parece Boba, de intenso cantando,
mão quente de carmas braço,
Eles são memórias antigas que uivando,
velhos Santos em qualquer lugar.

Estou cheio de amor que o busto será.
Eu sou uma penalidade do amor que não virá.
Eu sou a almofada preta de algum do mar Negro.
Eu sou branca algas da casa distante.


Antonia vale (sujeito a copyright).


Griego

ΆΝΘΡΩΠΟΙ

Είμαι το καθαρό άνθρωποι το πείραμα,
θολό φεγγάρι να προκύψουν τα βάσανα,
άνθρωποι κοιτάζω σε μένα το αργό περίπατο,
τους ψιθύρους φεγγάρι να τραγουδούν τους στίχους.

Μπόμπα ματιά, έντονη τραγούδι,
ζεστό χέρι του carmas βραχίονα,
αυτοί είναι παλιές μνήμες που ουρλιάζουν,
παλιά Αγίων από οπουδήποτε.

Είμαι γεμάτη αγάπη, που θα την προτομή.
Είμαι μια ποινή της αγάπης που δεν θα έρθει.
Είμαι το μαύρο μαξιλάρι κάποια μαύρη θάλασσα.
Είμαι άσπρο φύκια από το μακρινό σπίτι.


Αντωνία κοιλάδα (υπόκεινται σε πνευματικά δικαιώματα).


Sueco

MÄNNISKOR

Jag är ren människor experimentet,
Molnigt månen uppstår mina plågor,
folk tittar på mig långsam promenad,
Månen viskningar att sjunga verser.

Se Boba, intensiv sjunga,
varm hand av carmas arm,
de är gamla minnen som tjutande,
gamla heliga från var som helst.

Jag är full av kärlek som bysten kommer att vara.
Jag är en påföljd av kärlek som inte kommer.
Jag är den svart kudden av några svarta havet.
Jag är vit tång från avlägsna hem.


Antonia Valley (med upphovsrätt).

Noruego

FOLK

Jeg er rent folk eksperimentet
skyet Moon oppstår mine kvaler,
folk ser på meg treg walk,
Moon hvisker synge vers.

Se Boba, intens sang,
varm hånd carmas armen,
de er gamle minner som hylende,
gamle hellige fra hvor som helst.

Jeg er full av kjærlighet som bysten.
Jeg er en straff av kjærlighet som ikke kommer.
Jeg er en svart pute etter noen Svartehavet.
Jeg er hvit Tang fra fjerne hjemmet.


Antonia Valley (underlagt opphavsrett).


Búlgaro

ХОРА

Аз съм чист хора експеримента,
облачно Луната възникнат ми мъки,
хората ме гледат бавна разходка,
Луната шепот да пеят стихове.

Изглежда Боба, на силен пеене,
топла ръка на carmas рамо,
те са стари спомени този вой,
стари светци от всяко място.

Аз съм пълен с любов, която ще бъде бюст.
Аз съм санкция на любовта, която няма да дойде.
Аз съм черната възглавница на някои Черно море.
Аз съм бял водорасли от далечни дом.


Антония долина (авторски).



Coreano

사람들

나는 순수한 사람들이 실험,
흐린 달 내 고통을 발생합니다
사람들이 날 봐 느린 도보
구절을 노래를 달 속 삭입니다.

강렬한 노래 봐 Boba
carmas 팔, 따뜻한 손
그들은 저것에 게 짖는 오래 기억 하는
어디에서 오래 된 성도입니다.

난 파산 될 것입니다 사랑 가득.
나는 오지 않을 사랑의 형벌.
나는 몇 가지 흑해의 검은 베개.
나는 먼 집에서 흰 해 초입니다.


안토니 아 밸리 (저작권)에 따라입니다.

Checo

LIDÉ

Já jsem čisté lidi experimentu,
Zataženo měsíc vznikají mé utrpení,
lidé dívají na mě pomalou chůzi,
Měsíc šeptá zpívat verše.

Vzhled Boba, intenzivní zpěvu,
teplá ruka carmas paže,
Oni jsou staré vzpomínky, že vytí,
staré svatých z libovolného místa.

Jsem plný lásky, že Busta bude.
Já jsem trest lásky, která nepřijde.
Já jsem černý polštář nějaké černé moře.
Já jsem bílé řasy od vzdálených domů.


Antonia údolí (podléhající copyright).



Eslovaco

ĽUDIA

Som čistý ľudí experiment,
prehánky Moon vznikajú môj muka,
ľudia pozerajú na mňa pomalej chôdze,
Moon šepká spievať verše.

Vzhľad Boba, intenzívne spevu,
teplý hand carmas ramena,
Oni sú staré spomienky ktoré vytie,
staré svätých odkiaľkoľvek.

Som plný lásky, ktorá bude poprsie.
Som trest lásky, že nepríde.
Som čierny vankúš nejaké čierne more.
Som biela riasy od vzdialených domov.


Antonia Valley (Autorský).


Tailandés


คน

ผมบริสุทธิ์คนทดลอง
มีเมฆมากมูนเกิดฉันทรมาน
คนดูที่ฉัน เดินช้า
whispers มูนร้องข้อ

ดู Boba ร้องรุนแรง
มืออุ่นของ carmas แขน
พวกเขามีความทรงจำเห่าที่หอน
นักบุญเก่าจากที่ใดก็ได้

ฉันเต็มไปด้วยความรักที่จะเป็นหน้าอก
ผมโทษความรักที่จะมา
ผมหมอนสีดำทะเลสีดำบาง
ผมขาวสาหร่ายจากบ้านไกล


วัลเลย์ Antonia (มีลิขสิทธิ์)



Ucraniano


ЛЮДИ

Я впевнений, що люди чистого експерименту,
Хмарно місяць виникають мій муки,
люди дивляться на мене повільно ходьби
Місяць шепоче співати вірші.

Дивитися Боба, інтенсивний співу,
теплий руку carmas руки,
вони є старі спогади, що виє,
Старий святих звідусіль.

Я повний любові, яка буде бюст.
Я штраф у розмірі любові, яка не прийде.
Я чорний подушка деякі Чорного моря.
Я білий водоростей з далеких дому.


Антонія Долина (об'єктом авторських).


Esloveno


LJUDJE

Jaz sem čisti ljudje poskusa,
oblačno Moon pojavijo moje muke,
ljudje gledajo na mene počasi hodi,
Luna šepeta poje verze.

Videz Boba, intenzivno petja,
toplo roko carmas roko,
oni so stare spomine, da tuli,
stari svetniki od koderkoli.

Jaz sem poln ljubezni, ki bo prsi.
Jaz sem kazen ljubezni, ki ne bo prišel.
Jaz sem črno blazino nekaj Črnega morja.
Jaz sem beli alg iz oddaljenih domov.


Antonia dolini (ob upoštevanju avtorske pravice).

Vietnamita


NGƯỜI

Tôi là tinh khiết người thử nghiệm,
đục trăng phát sinh của tôi lên,
mọi người nhìn vào tôi đi chậm,
thì thầm Moon hát câu thơ.

Tìm Boba của ca hát cường độ cao,
Các bàn tay ấm áp của cánh tay carmas,
họ là những kỷ niệm cũ mà hú,
Thánh cũ từ bất cứ nơi nào.

Tôi là đầy đủ của tình yêu chân sẽ.
Tôi là một hình phạt của tình yêu sẽ không đến.
Tôi gối một số biển đen, đen.
Tôi rong biển trắng từ nơi xa xôi.


Antonia Valley (tùy thuộc vào bản quyền).


Rumano

OAMENI

Sunt oameni pur experiment,
tulbure luna apar meu chinuri,
oamenii se uita la mine de mers pe jos lent,
şoapte luna să cânte versete.

Uite Boba, a canta intens,
mână caldă de carmas braţ,
Acestea sunt amintiri vechi care urlă,
sfinţii vechi de oriunde.

Sunt plin de dragoste care va fi bustul.
Eu sunt o penalizare de dragoste pe care nu va veni.
Eu sunt negru perna de unele Mării Negre.
Eu sunt alb alge la domiciliu îndepărtat.


Antonia Valley (în funcţie de drepturile de autor).



Leton, 


CILVĒKI

Es esmu tīrs cilvēki eksperimentā;
Fair mēness rodas manu mokpilnā nāvē,
cilvēki skatīties uz mani lēnā gaita,
Mēness whispers dziedāt vārsmas.

Izskatās Boba intensīva dziedāt,
siltā roka carmas rokas,
tās ir senas fotogrāfijas kauc,
vecais svēto no jebkuras vietas.

Es esmu iemīlējies, ka krīze būs.
Es esmu sodu par mīlestību, kas nenāks.
Es esmu kādu Melnā jūra melna spilvenu.
Es esmu balts jūras aļģes no tāla mājas.


Antonia Valley (pakļauta autortiesībām).

Lituano

ŽMONĖS

Aš esu grynas žmonių eksperimentui.
drumstas Mėnulio kilti mano kankina,
žmonės žiūri į mane lėtai vaikščioti,
Mėnulis šnabžda dainuoti eilėmis.

Atrodo Boba, intensyvus dainuoti,
šilta ranka carmas ranką,
jie yra seni prisiminimai tai ūžia,
senas Šventųjų iš bet kur.

Aš esu pilnas meilės, kad biustas.
Aš meilės, kad neateis baudą.
Aš juoda pagalvę, kai kurie Juodosios jūros.
Aš esu balta dumbliai toli namuose.


Antonia slėnis (taikomos autorių teisės).



Hindi


लोग

मैं शुद्ध लोग प्रयोग कर रहा हूँ,
बादल चाँद मेरे torments छोड़ उठता,
लोग मुझे धीमी गति से चलना देखो,
छंद गाने के लिए चंद्रमा फुसफुसाते हुए।

Boba, तीव्र गायन के देखो,
carmas बांह का गर्मजोशी से हाथ,
वे उस गरजना, पुरानी यादें हैं
कहीं से भी पुराने संतों।

मैं प्यार कि प्रतिमा हो जाएगा की पूरी कर रहा हूँ।
मुझे प्यार है कि नहीं आ जाएगा का जुर्माना।
मैं कुछ काला सागर के काले तकिया कर रहा हूँ।
सफेद समुद्री शैवाल से दूर घर मैं हूँ।


Antonia घाटी (कॉपीराइट) के अधीन।

Indonesio. 


ORANG-ORANG

Saya orang murni percobaan,
Berawan bulan muncul siksaan saya,
orang melihat saya berjalan lambat,
bisikan bulan menyanyikan ayat-ayat.

Melihat Boba, intens bernyanyi,
tangan hangat carmas lengan,
mereka adalah kenangan lama raungan,
orang-orang tua dari mana saja.

Saya penuh cinta bahwa patung akan.
Aku penalti cinta yang tidak akan datang.
Aku bantal hitam dari beberapa laut hitam.
Saya rumput laut putih dari rumah jauh.


Antonia Valley (Copyright).

No hay comentarios:

Publicar un comentario